<?xml 
version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
>

<channel xml:lang="fr">
	<title>Concordia Traduction</title>
	<link>https://www.concordia-traduction.com/</link>
	<description>Japonais, Chinois, Cor&#233;en&#8230; : LE sp&#233;cialiste des langues asiatiques !
Japanese, Chinese, Korean&#8230; : THE specialist of Asian languages !
&#26085;&#26412;&#35486;&#12289;&#20013;&#22269;&#35486;&#12289;&#38867;&#22269;&#35486;&#12394;&#12393;&#65306;&#12450;&#12472;&#12450;&#35328;&#35486;&#12398;&#12473;&#12506;&#12471;&#12515;&#12522;&#12473;&#12488;&#65281;
&#26085;&#35821;&#65292;&#27721;&#35821;&#65292;&#38889;&#35821;&#8230; :&#20122;&#27954;&#35821;&#35328;&#19987;&#23478; !
&#51068;&#48376;&#50612;, &#51473;&#44397;&#50612;, &#54620;&#44397;&#50612;&#8230; : &#50500;&#49884;&#50500; &#50616;&#50612; &#51204;&#47928;&#44032;</description>
	<language>fr</language>
	<generator>SPIP - www.spip.net</generator>




<item xml:lang="fr">
		<title>Deutsch-Franz&#246;sisch oder Englisch Simultandolmetschen</title>
		<link>https://www.concordia-traduction.com/deutsch-franzosisch-oder-englisch-simultandolmetschen</link>
		<guid isPermaLink="true">https://www.concordia-traduction.com/deutsch-franzosisch-oder-englisch-simultandolmetschen</guid>
		<dc:date>2022-05-16T18:24:11Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		


		<dc:subject>article_unique</dc:subject>

		<description>
&lt;p&gt;Um mit Ihren franz&#246;sischen Gesch&#228;ftspartnern schnell, genau und effizient kommunizieren zu k&#246;nnen, bieten wir Ihnen Simultandolmetschen aus dem Deutsch ins Franz&#246;sisch (oder ins Englisch) und aus dem Franz&#246;sisch (oder Englischen) ins Deutschen an. &lt;br class='autobr' /&gt;
Wie schon der Name sagt, besteht Simultandolmetschen in der simultanen &#220;bersetzung der vom Redner gemachten &#196;u&#223;erungen durch den Dolmetscher. Dazu wird eine Sonderausr&#252;stung ben&#246;tigt (&#220;bersetzungskabine, die mit den Kopfh&#246;rern der Zuh&#246;rer oder einer mobilen (...)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://www.concordia-traduction.com/-deutsch-franzosisch-oder-englisch-simultandolmetschen-10850-" rel="directory"&gt;Deutsch-Franz&#246;sisch oder Englisch Simultandolmetschen&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://www.concordia-traduction.com/+-article_unique-+" rel="tag"&gt;article_unique&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;Um mit Ihren franz&#246;sischen Gesch&#228;ftspartnern &lt;strong&gt;schnell, genau und effizient&lt;/strong&gt; kommunizieren zu k&#246;nnen, bieten wir Ihnen Simultandolmetschen aus dem Deutsch ins Franz&#246;sisch (oder ins Englisch) und aus dem Franz&#246;sisch (oder Englischen) ins Deutschen an.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class='spip_document_135 spip_documents spip_documents_center'&gt;
&lt;img src='https://www.concordia-traduction.com/local/cache-vignettes/L500xH407/interpre_tation_proce_s_nuremberg-c5a26.jpg?1687947455' width='500' height='407' alt=&#034;&#034; /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Wie schon der Name sagt, besteht Simultandolmetschen in der simultanen &#220;bersetzung der vom Redner gemachten &#196;u&#223;erungen durch den Dolmetscher. Dazu wird eine &lt;strong&gt;Sonderausr&#252;stung&lt;/strong&gt; ben&#246;tigt (&#220;bersetzungskabine, die mit den Kopfh&#246;rern der Zuh&#246;rer oder einer mobilen Lautsprecheranlage verbunden ist). Das Simultandolmetschen kann auch als Fl&#252;sterdolmetschen durchgef&#252;hrt werden, wenn es sich nur an eine sehr begrenzte Anzahl von Zuh&#246;rern richtet. Im Gegensatz zum Konsekutivdolmetschen bietet das Simultandolmetschen den &lt;strong&gt;Vorteil der Schnelligkeit&lt;/strong&gt;, weil die Reden in Echtzeit &#252;bersetzt werden. Es ist besonders f&#252;r folgende Situationen geeignet :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img src='https://www.concordia-traduction.com/local/cache-vignettes/L8xH11/puce-32883.gif?1687943258' width='8' height='11' class='puce' alt=&#034;-&#034; /&gt; Versammlungen mit einer gro&#223;en Anzahl an Zuh&#246;rern unterschiedlicher Nationalit&#228;ten (&#246;ffentliche Pr&#228;sentationen, Konferenzen, Seminare, Pressekonferenzen, usw.), &lt;br /&gt;&lt;img src='https://www.concordia-traduction.com/local/cache-vignettes/L8xH11/puce-32883.gif?1687943258' width='8' height='11' class='puce' alt=&#034;-&#034; /&gt; Situationen, in denen es vorrangig auf Schnelligkeit ankommt (Radio- und Fernsehsendungen, Verbraucherpanels, Betriebsbesichtigungen, usw.)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Aus Sicht des Dolmetschers bedarf es beim Simultandolmetschen &lt;strong&gt;einer ausgezeichneten Kenntnis des Kontextes&lt;/strong&gt; und der zu behandelnden Themen, was eine gr&#252;ndliche Vorbereitung, basierend auf den vom Kunden mitgeteilten Informationen, mit einschlie&#223;t. Diese Art des Dolmetschens erfordert ebenfalls ein &lt;strong&gt;hohes Ma&#223; an Konzentration&lt;/strong&gt;, weshalb die Einsatzphasen der Dolmetscher auf 30 Minuten beschr&#228;nkt sind. Aus diesem Grund werden diese Eins&#228;tze im Allgemeinen von Dolmetschern in Paaren durchgef&#252;hrt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Zum Einsehen unserer &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-kundenreferenzen-236-&#034;&gt;Kundenreferenzen&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#034;mailto:info@concordia-conseil.fr&#034; class='spip_mail'&gt;Z&#246;gern Sie nicht und kontaktieren Sie uns f&#252;r Ihr Projekt.&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;T&#228;tigkeitsbereiche :&lt;br class='autobr' /&gt;
Luxus, Mode, Haute Couture, Kosmetikprodukte, Sch&#246;nheitsprodukte, Parf&#252;merie, Lederwaren , Schuhe, Schmuckst&#252;cke, Uhrmacherei, Tischkultur, Gastronomie, &#214;nologie, Gastst&#228;ttengewerbe, Wiederherstellung, Tourismus, Architektur, Kunst, Industrie, Luftfahrt, Agrarindustrie, Automobil, Chemie, Konstruktion, Energie, IT, Mekanik, Werkzeugmaschinen , Baumaterialien, Pharmaindustrie, Textil, Landwirtschaft, &#214;kologie, nachhaltige Entwicklung, Bio-Lebensmitteln, Sport, Freizeit, Bergentwicklung, Spiele Video, Manga, Animation, audiovisuelle Medien, Veranstaltungen, Musik, Kino, usw.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Interventionsbereich :&lt;br class='autobr' /&gt;
Aix-en-Provence, Albertville , Amsterdam, Angers, Annecy, Antwerpen, Avignon, Basel, Barcelona, Berlin, Bern, Besan&#231;on, Biarritz, Bilbao, Bordeaux, Bremen, Brest, Br&#252;gge, Br&#252;ssel, Cannes, Clermont-Ferrand, Chamb&#233;ry, K&#246;ln, Dijon, D&#252;sseldorf, Dresden, Florenz, Frankfurt, Genua, Genf, Grenoble, Hannover, Hiroshima, Den Haag, Leipzig, Lille, Limoges, Lissabon, London, Luxemburg, Lyon, Le Havre, Kobe, Kyoto, Kyushu, Madrid, Marseille, Mailand, Monaco, Montpellier, Mulhouse, M&#252;nchen, Nagoya, Nancy, Nantes, Neapel, Nizza, N&#252;rnberg, Orleans, Osaka, Paris, Poitiers, Quimper, Rennes, Rom, Rotterdam, Rouen, Sapporo, Stra&#223;burg, Stuttgart, Tokio, Toulouse, Tours, Turin, Valencia, Venedig, Z&#252;rich&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class='spip_document_136 spip_documents spip_documents_center'&gt;
&lt;img src='https://www.concordia-traduction.com/local/cache-vignettes/L259xH194/cabine_interpretation-5d141.jpg?1687947455' width='259' height='194' alt=&#034;&#034; /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Schlusselw&#246;rter :&lt;br class='autobr' /&gt;
franz&#246;sisch-deutsch, englisch-deutsch, deutsch-franz&#246;sisch, dolmetscher, dolmetschen, verhandlungsdolmetschen, simultandolmetschen, simultan&#252;bersetzung, konsekutivdolmetschen, konferenzdolmetschen, &#252;bersetzung, &#252;bersetzer&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Seite :&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-deutsch-franzosisch-oder-englisch-simultandolmetschen-10850-&#034; class='spip_url auto' rel='nofollow'&gt;https://www.concordia-traduction.com/-deutsch-franzosisch-oder-englisch-simultandolmetschen-10850-&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>



</channel>

</rss>
