<?xml 
version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
>

<channel xml:lang="fr">
	<title>Concordia Traduction</title>
	<link>https://www.concordia-traduction.com/</link>
	<description>Japonais, Chinois, Cor&#233;en&#8230; : LE sp&#233;cialiste des langues asiatiques !
Japanese, Chinese, Korean&#8230; : THE specialist of Asian languages !
&#26085;&#26412;&#35486;&#12289;&#20013;&#22269;&#35486;&#12289;&#38867;&#22269;&#35486;&#12394;&#12393;&#65306;&#12450;&#12472;&#12450;&#35328;&#35486;&#12398;&#12473;&#12506;&#12471;&#12515;&#12522;&#12473;&#12488;&#65281;
&#26085;&#35821;&#65292;&#27721;&#35821;&#65292;&#38889;&#35821;&#8230; :&#20122;&#27954;&#35821;&#35328;&#19987;&#23478; !
&#51068;&#48376;&#50612;, &#51473;&#44397;&#50612;, &#54620;&#44397;&#50612;&#8230; : &#50500;&#49884;&#50500; &#50616;&#50612; &#51204;&#47928;&#44032;</description>
	<language>fr</language>
	<generator>SPIP - www.spip.net</generator>




<item xml:lang="fr">
		<title>Interpr&#233;tariat &amp; traduction de japonais pour le manga et l'animation</title>
		<link>https://www.concordia-traduction.com/interpretariat-traduction-de-japonais-pour-le-manga-et-l-animation</link>
		<guid isPermaLink="true">https://www.concordia-traduction.com/interpretariat-traduction-de-japonais-pour-le-manga-et-l-animation</guid>
		<dc:date>2020-05-01T13:54:50Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		


		<dc:subject>article_unique</dc:subject>

		<description>
&lt;p&gt;Pour tous vos besoins de traduction et d'interpr&#233;tariat entre le japonais et le fran&#231;ais ou l'anglais ou d'autres langues europ&#233;ennes, telles que l'allemand, l'italien, l'espagnol, etc. dans le secteur du manga et de l'animation, Concordia Traduction met &#224; votre disposition son &#233;quipe d'interpr&#232;tes et de traducteurs sp&#233;cialis&#233;s. &lt;br class='autobr' /&gt;
Manga et animation sont indissociablement li&#233;s, tr&#232;s ancr&#233;s dans la pop culture japonaise qui s'exporte actuellement partout dans le monde n&#233;cessitant des traducteurs ayant une tr&#232;s (...)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://www.concordia-traduction.com/-interprete-traducteur-de-japonais-pour-le-manga-et-l-animation-" rel="directory"&gt;Interpr&#232;te &amp; traducteur de japonais pour le manga et l'animation&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://www.concordia-traduction.com/+-article_unique-+" rel="tag"&gt;article_unique&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;Pour tous vos besoins de traduction et d'interpr&#233;tariat entre le japonais et le fran&#231;ais ou l'anglais ou d'autres langues europ&#233;ennes, telles que l'allemand, l'italien, l'espagnol, etc. dans le secteur du &lt;strong&gt;manga et de l'animation&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;Concordia Traduction&lt;/strong&gt; met &#224; votre disposition son &#233;quipe d'interpr&#232;tes et de traducteurs sp&#233;cialis&#233;s.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class='spip_document_720 spip_documents spip_documents_center'&gt;
&lt;img src='https://www.concordia-traduction.com/local/cache-vignettes/L500xH278/traducteur_japonais_manga_anime-86926.jpg?1689959268' width='500' height='278' alt=&#034;&#034; /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Manga et animation&lt;/strong&gt; sont indissociablement li&#233;s, tr&#232;s ancr&#233;s dans la pop culture japonaise qui s'exporte actuellement partout dans le monde n&#233;cessitant des traducteurs ayant une tr&#232;s bonne connaissance culturelle. &lt;strong&gt;Le manga&lt;/strong&gt; est un genre aux styles tr&#232;s vari&#233;s (historique, humoristique, science-fiction, &#233;rotisme&#8230;), caract&#233;ris&#233; entre autres par la priorit&#233; donn&#233;e &#224; l'image, qui dirige la narration. Les mangas, avec des s&#233;ries &#224; succ&#232;s, repr&#233;sentent plus du &lt;strong&gt;tiers des tirages&lt;/strong&gt; de l'ensemble de l'&#233;dition japonaise. Le c&#233;l&#232;bre &lt;i&gt;mangaka&lt;/i&gt; &lt;strong&gt; &lt;i&gt;Osamu Tezuka&lt;/i&gt; &lt;/strong&gt; a inspir&#233; toute une g&#233;n&#233;ration d'artistes, qui va produire &#224; sa suite pour un public vari&#233; et cibl&#233;, jeunes gar&#231;ons et filles, comme adultes. Il a &#233;galement g&#233;n&#233;ralis&#233; le &lt;strong&gt;passage du papier au petit &#233;cran&lt;/strong&gt;, avec la premi&#232;re s&#233;rie d'animation japonaise (Astro le petit robot). Les films et s&#233;ries d'animation japonais, appel&#233;s anime, poss&#232;dent une audience tout aussi large. L'un des ma&#238;tres de l'animation est sans conteste &lt;strong&gt; &lt;i&gt;Hayao Miyazaki&lt;/i&gt; &lt;/strong&gt; et son &#233;quipe, le &lt;strong&gt; &lt;i&gt;Studio Ghibli&lt;/i&gt; &lt;/strong&gt; qui, en quelques d&#233;cennies, s'est impos&#233; dans le paysage cin&#233;matographique, avec des longs-m&#233;trages aux sujets universels, profonds et po&#233;tiques. Mangas et anime connaissent un succ&#232;s plan&#233;taire, notamment en France, comme en t&#233;moigne la &lt;strong&gt; &lt;i&gt;Japan Expo&lt;/i&gt; &lt;/strong&gt;, vitrine annuelle de la pop culture japonaise &#224; Paris, consacr&#233;e aux mangas, jeux vid&#233;o, anime, arts martiaux, mode, musique, cin&#233;ma et autres traditions nippones.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nous intervenons dans les principales villes de France, d'Europe et d'Asie.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pour voir notre &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-zone-d-intervention-&#034;&gt;Zone d'intervention&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pour consulter nos &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-references-58-&#034;&gt;r&#233;f&#233;rences clients&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Besoin d'un interpr&#232;te pour une &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-interpretation-de-liaison-en-japonais-&#034;&gt;mission d'interpr&#233;tation cons&#233;cutive&lt;/a&gt; ou &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-interpretation-simultanee-en-japonais-&#034;&gt;d'interpr&#233;tation simultan&#233;e&lt;/a&gt; ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Besoin d'un traducteur pour une &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-traduction-technique-japonais-5076-&#034;&gt;traduction technique ou scientifique&lt;/a&gt;, une &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-traduction-juridique-japonais-&#034;&gt;traduction juridique&lt;/a&gt;, une &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-traduction-marketing-japonais-&#034;&gt;traduction marketing&lt;/a&gt;, une &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-traduction-commerciale-japonais-&#034;&gt;traduction commerciale&lt;/a&gt;, une &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-traduction-publicitaire-japonais-&#034;&gt;traduction publicitaire&lt;/a&gt; ou une &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-traduction-assermentee-japonais-&#034;&gt;traduction asserment&#233;e&lt;/a&gt; ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#034;mailto:info@concordia-conseil.fr&#034; class='spip_mail'&gt;N'h&#233;sitez pas &#224; nous consulter concernant votre projet .&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mots cl&#233;s :
&lt;br /&gt;&lt;img src='https://www.concordia-traduction.com/local/cache-vignettes/L8xH11/puce-32883.gif?1687943258' width='8' height='11' class='puce' alt=&#034;-&#034; /&gt; Interpr&#232;te, traducteur, interpr&#233;tariat, cons&#233;cutif, simultan&#233;, de liaison, de conf&#233;rence, japonais, fran&#231;ais, anglais.
&lt;br /&gt;&lt;img src='https://www.concordia-traduction.com/local/cache-vignettes/L8xH11/puce-32883.gif?1687943258' width='8' height='11' class='puce' alt=&#034;-&#034; /&gt; interpr&#233;tation, traduction, cons&#233;cutive, simultan&#233;e, de liaison, de conf&#233;rence, japonais, fran&#231;ais, anglais.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Page :&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-interprete-traducteur-de-japonais-pour-le-manga-et-l-animation-&#034; class='spip_url auto' rel='nofollow'&gt;https://www.concordia-traduction.com/-interprete-traducteur-de-japonais-pour-le-manga-et-l-animation-&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Interpr&#233;tariat &amp; traduction de japonais pour le football</title>
		<link>https://www.concordia-traduction.com/interpretariat-traduction-de-japonais-pour-le-football</link>
		<guid isPermaLink="true">https://www.concordia-traduction.com/interpretariat-traduction-de-japonais-pour-le-football</guid>
		<dc:date>2020-05-01T13:39:45Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		


		<dc:subject>article_unique</dc:subject>

		<description>
&lt;p&gt;Pour tous vos besoins de traduction et d'interpr&#233;tariat entre le japonais et le fran&#231;ais ou l'anglais ou d'autres langues europ&#233;ennes, telles que l'allemand, l'italien, l'espagnol, etc. dans le secteur du football, Concordia Traduction met &#224; votre disposition son &#233;quipe d'interpr&#232;tes et de traducteurs sp&#233;cialis&#233;s. &lt;br class='autobr' /&gt;
Le football, tout comme le secteur sportif en g&#233;n&#233;ral, est un domaine qui peut n&#233;cessiter le recours &#224; des interpr&#232;tes et des traducteurs (techniques et sp&#233;cialis&#233;s). Sport tr&#232;s pratiqu&#233; dans les (...)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://www.concordia-traduction.com/-interprete-traducteur-de-japonais-pour-le-football-" rel="directory"&gt;Interpr&#232;te &amp; traducteur de japonais pour le football&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://www.concordia-traduction.com/+-article_unique-+" rel="tag"&gt;article_unique&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;Pour tous vos besoins de traduction et d'interpr&#233;tariat entre le japonais et le fran&#231;ais ou l'anglais ou d'autres langues europ&#233;ennes, telles que l'allemand, l'italien, l'espagnol, etc. dans le secteur du &lt;strong&gt;football&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;Concordia Traduction&lt;/strong&gt; met &#224; votre disposition son &#233;quipe d'interpr&#232;tes et de traducteurs sp&#233;cialis&#233;s.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;span class='spip_document_719 spip_documents spip_documents_center'&gt;
&lt;img src='https://www.concordia-traduction.com/local/cache-vignettes/L500xH304/traducteur_japonais_football-9b1cd.jpg?1690119393' width='500' height='304' alt=&#034;&#034; /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Le football&lt;/strong&gt;, tout comme le secteur sportif en g&#233;n&#233;ral, est un domaine qui peut n&#233;cessiter le recours &#224; des &lt;strong&gt;interpr&#232;tes et des traducteurs&lt;/strong&gt; (techniques et sp&#233;cialis&#233;s). Sport tr&#232;s pratiqu&#233; dans les coll&#232;ges et lyc&#233;es, le football japonais est en &lt;strong&gt;plein essor&lt;/strong&gt; et les stades sont aujourd'hui aussi remplis au Japon qu'en Europe. La &lt;strong&gt; &lt;i&gt;J-League,&lt;/i&gt; &lt;/strong&gt; championnat du Japon de football professionnel masculin, s'est tenue pour la premi&#232;re fois en 1993 au stade national de Tokyo. L'&#233;quipe nationale du Japon est consid&#233;r&#233;e comme une des &lt;strong&gt;plus performantes d'Asie&lt;/strong&gt;, et parvient &#224; se qualifier pour les phases finales de chaque Coupe du Monde depuis 1998. Les &lt;strong&gt;Samoura&#239;s bleus&lt;/strong&gt; remportent la Coupe d'Asie des nations &#224; quatre reprises et se placent en finale de la Coupe des conf&#233;d&#233;rations en 2001. L'&#233;quipe nationale f&#233;minine, quant &#224; elle, a &#233;t&#233; &lt;strong&gt;championne du monde&lt;/strong&gt; en 2011, vice-championne en 2015, et multiple vainqueur de la Coupe d'Asie. Les joueurs japonais sont de plus en plus nombreux &#224; &#233;voluer dans des clubs europ&#233;ens, &#224; l'image du c&#233;l&#232;bre &lt;strong&gt; &lt;i&gt;Hideotoshi Nakata&lt;/i&gt; &lt;/strong&gt; qui a effectu&#233; la majeure partie de sa carri&#232;re en Italie.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nous intervenons dans les principales villes de France, d'Europe et d'Asie.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pour voir notre &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-zone-d-intervention-&#034;&gt;Zone d'intervention&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pour consulter nos &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-references-58-&#034;&gt;r&#233;f&#233;rences clients&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Besoin d'un interpr&#232;te pour une &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-interpretation-de-liaison-en-japonais-&#034;&gt;mission d'interpr&#233;tation cons&#233;cutive&lt;/a&gt; ou &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-interpretation-simultanee-en-japonais-&#034;&gt;d'interpr&#233;tation simultan&#233;e&lt;/a&gt; ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Besoin d'un traducteur pour une &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-traduction-technique-japonais-5076-&#034;&gt;traduction technique ou scientifique&lt;/a&gt;, une &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-traduction-juridique-japonais-&#034;&gt;traduction juridique&lt;/a&gt;, une &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-traduction-marketing-japonais-&#034;&gt;traduction marketing&lt;/a&gt;, une &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-traduction-commerciale-japonais-&#034;&gt;traduction commerciale&lt;/a&gt;, une &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-traduction-publicitaire-japonais-&#034;&gt;traduction publicitaire&lt;/a&gt; ou une &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-traduction-assermentee-japonais-&#034;&gt;traduction asserment&#233;e&lt;/a&gt; ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#034;mailto:info@concordia-conseil.fr&#034; class='spip_mail'&gt;N'h&#233;sitez pas &#224; nous consulter concernant votre projet .&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mots cl&#233;s :
&lt;br /&gt;&lt;img src='https://www.concordia-traduction.com/local/cache-vignettes/L8xH11/puce-32883.gif?1687943258' width='8' height='11' class='puce' alt=&#034;-&#034; /&gt; Interpr&#232;te, traducteur, interpr&#233;tariat, cons&#233;cutif, simultan&#233;, de liaison, de conf&#233;rence, japonais, fran&#231;ais, anglais.
&lt;br /&gt;&lt;img src='https://www.concordia-traduction.com/local/cache-vignettes/L8xH11/puce-32883.gif?1687943258' width='8' height='11' class='puce' alt=&#034;-&#034; /&gt; interpr&#233;tation, traduction, cons&#233;cutive, simultan&#233;e, de liaison, de conf&#233;rence, japonais, fran&#231;ais, anglais.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Page :&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-interprete-traducteur-de-japonais-pour-le-football-&#034; class='spip_url auto' rel='nofollow'&gt;https://www.concordia-traduction.com/-interprete-traducteur-de-japonais-pour-le-football-&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Interpr&#233;tariat &amp; traduction de japonais pour le vin</title>
		<link>https://www.concordia-traduction.com/interpretariat-traduction-de-japonais-pour-le-vin</link>
		<guid isPermaLink="true">https://www.concordia-traduction.com/interpretariat-traduction-de-japonais-pour-le-vin</guid>
		<dc:date>2020-05-01T13:30:24Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		


		<dc:subject>article_unique</dc:subject>

		<description>
&lt;p&gt;Pour tous vos besoins de traduction et d'interpr&#233;tariat entre le japonais et le fran&#231;ais ou l'anglais ou d'autres langues europ&#233;ennes, telles que l'allemand, l'italien, l'espagnol, etc. dans le secteur du vin, Concordia Traduction met &#224; votre disposition son &#233;quipe d'interpr&#232;tes et de traducteurs sp&#233;cialis&#233;s. &lt;br class='autobr' /&gt;
Amorc&#233;e il y a une quinzaine d'ann&#233;es, la tendance pour la gastronomie de terroir est aujourd'hui tr&#232;s r&#233;pandue et les Japonais sont de grands amateurs de vins fran&#231;ais et italiens. Les formations &#224; la (...)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://www.concordia-traduction.com/-interprete-traducteur-de-japonais-pour-le-vin-" rel="directory"&gt;Interpr&#232;te &amp; traducteur de japonais pour le vin&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://www.concordia-traduction.com/+-article_unique-+" rel="tag"&gt;article_unique&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;Pour tous vos besoins de traduction et d'interpr&#233;tariat entre le japonais et le fran&#231;ais ou l'anglais ou d'autres langues europ&#233;ennes, telles que l'allemand, l'italien, l'espagnol, etc. dans le secteur du &lt;strong&gt;vin&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;Concordia Traduction&lt;/strong&gt; met &#224; votre disposition son &#233;quipe d'interpr&#232;tes et de traducteurs sp&#233;cialis&#233;s.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;span class='spip_document_718 spip_documents spip_documents_center'&gt;
&lt;img src='https://www.concordia-traduction.com/local/cache-vignettes/L500xH351/traducteur_japonais_vin-f74cb.jpg?1688716441' width='500' height='351' alt=&#034;&#034; /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Amorc&#233;e il y a une quinzaine d'ann&#233;es, la tendance pour la gastronomie de terroir est aujourd'hui tr&#232;s r&#233;pandue et les Japonais sont de &lt;strong&gt;grands amateurs&lt;/strong&gt; de vins fran&#231;ais et italiens. Les formations &#224; la d&#233;gustation rencontrent un vif succ&#232;s, notamment aupr&#232;s des femmes. Au d&#233;part plut&#244;t consid&#233;r&#233; comme un produit &lt;strong&gt;haut de gamme&lt;/strong&gt; r&#233;serv&#233; aux grandes occasions, la consommation de vin dans un &lt;strong&gt;contexte quotidien&lt;/strong&gt; se d&#233;veloppe et se stabilise, notamment avec des vins chiliens ou australiens. Les importations repr&#233;sentant la majeure partie du march&#233;, le recours &#224; la &lt;strong&gt;traduction technique&lt;/strong&gt; est fr&#233;quent dans ce secteur. Comme en Europe, l'int&#233;r&#234;t des consommateurs pour les &lt;strong&gt;vins bios&lt;/strong&gt; et les &lt;strong&gt;vins naturels&lt;/strong&gt; est une tendance forte. Les vins effervescents, notamment &lt;strong&gt;le champagne&lt;/strong&gt;, connaissent une popularit&#233; croissante et accompagnent tr&#232;s bien la cuisine japonaise. Le vin a su s'imposer dans les circuits de distribution nippons et on le trouve actuellement dans les magasins de proximit&#233;, supermarch&#233;s, grands magasins, &lt;i&gt;liquor shops&lt;/i&gt;, en vente en ligne, et bien s&#251;r, en restauration et en h&#244;tellerie.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nous intervenons dans les principales villes de France, d'Europe et d'Asie.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pour voir notre &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-zone-d-intervention-&#034;&gt;Zone d'intervention&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pour consulter nos &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-references-58-&#034;&gt;r&#233;f&#233;rences clients&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Besoin d'un interpr&#232;te pour une &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-interpretation-de-liaison-en-japonais-&#034;&gt;mission d'interpr&#233;tation cons&#233;cutive&lt;/a&gt; ou &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-interpretation-simultanee-en-japonais-&#034;&gt;d'interpr&#233;tation simultan&#233;e&lt;/a&gt; ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Besoin d'un traducteur pour une &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-traduction-technique-japonais-5076-&#034;&gt;traduction technique ou scientifique&lt;/a&gt;, une &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-traduction-juridique-japonais-&#034;&gt;traduction juridique&lt;/a&gt;, une &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-traduction-marketing-japonais-&#034;&gt;traduction marketing&lt;/a&gt;, une &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-traduction-commerciale-japonais-&#034;&gt;traduction commerciale&lt;/a&gt;, une &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-traduction-publicitaire-japonais-&#034;&gt;traduction publicitaire&lt;/a&gt; ou une &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-traduction-assermentee-japonais-&#034;&gt;traduction asserment&#233;e&lt;/a&gt; ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#034;mailto:info@concordia-conseil.fr&#034; class='spip_mail'&gt;N'h&#233;sitez pas &#224; nous consulter concernant votre projet .&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mots cl&#233;s :
&lt;br /&gt;&lt;img src='https://www.concordia-traduction.com/local/cache-vignettes/L8xH11/puce-32883.gif?1687943258' width='8' height='11' class='puce' alt=&#034;-&#034; /&gt; Interpr&#232;te, traducteur, interpr&#233;tariat, cons&#233;cutif, simultan&#233;, de liaison, de conf&#233;rence, japonais, fran&#231;ais, anglais.
&lt;br /&gt;&lt;img src='https://www.concordia-traduction.com/local/cache-vignettes/L8xH11/puce-32883.gif?1687943258' width='8' height='11' class='puce' alt=&#034;-&#034; /&gt; interpr&#233;tation, traduction, cons&#233;cutive, simultan&#233;e, de liaison, de conf&#233;rence, japonais, fran&#231;ais, anglais.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Page :&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-interprete-traducteur-de-japonais-pour-le-vin-&#034; class='spip_url auto' rel='nofollow'&gt;https://www.concordia-traduction.com/-interprete-traducteur-de-japonais-pour-le-vin-&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Interpr&#233;tariat &amp; traduction de japonais pour l'agriculture</title>
		<link>https://www.concordia-traduction.com/interpretariat-traduction-de-japonais-pour-l-agriculture</link>
		<guid isPermaLink="true">https://www.concordia-traduction.com/interpretariat-traduction-de-japonais-pour-l-agriculture</guid>
		<dc:date>2020-05-01T13:27:57Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		


		<dc:subject>article_unique</dc:subject>

		<description>
&lt;p&gt;Pour tous vos besoins de traduction et d'interpr&#233;tariat entre le japonais et le fran&#231;ais ou l'anglais ou d'autres langues europ&#233;ennes, telles que l'allemand, l'italien, l'espagnol, etc. dans le secteur de l'agriculture, Concordia Traduction met &#224; votre disposition son &#233;quipe d'interpr&#232;tes et de traducteurs sp&#233;cialis&#233;s. &lt;br class='autobr' /&gt;
Le Japon doit faire face &#224; d'importants d&#233;fis dans le secteur de l'agriculture, li&#233;s &#224; une population agricole vieillissante, la d&#233;sertification rurale et des zones agricoles irradi&#233;es. Le (...)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://www.concordia-traduction.com/-interprete-traducteur-de-japonais-pour-l-agriculture-" rel="directory"&gt;Interpr&#232;te &amp; traducteur de japonais pour l'agriculture&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://www.concordia-traduction.com/+-article_unique-+" rel="tag"&gt;article_unique&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;Pour tous vos besoins de traduction et d'interpr&#233;tariat entre le japonais et le fran&#231;ais ou l'anglais ou d'autres langues europ&#233;ennes, telles que l'allemand, l'italien, l'espagnol, etc. dans le secteur de &lt;strong&gt;l'agriculture&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;Concordia Traduction&lt;/strong&gt; met &#224; votre disposition son &#233;quipe d'interpr&#232;tes et de traducteurs sp&#233;cialis&#233;s.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;span class='spip_document_717 spip_documents spip_documents_center'&gt;
&lt;img src='https://www.concordia-traduction.com/local/cache-vignettes/L500xH334/traducteur_japonais_agriculture-d3cc2.jpg?1690119403' width='500' height='334' alt=&#034;&#034; /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le Japon doit faire face &#224; d'importants d&#233;fis dans le &lt;strong&gt;secteur de l'agriculture&lt;/strong&gt;, li&#233;s &#224; une population agricole vieillissante, la d&#233;sertification rurale et des zones agricoles irradi&#233;es. Le Japon, dont le territoire est &lt;strong&gt;principalement montagneux&lt;/strong&gt; et bois&#233;, n'est &lt;strong&gt;auto-suffisant qu'&#224; 40 %&lt;/strong&gt;. La fili&#232;re agricole est majoritairement d&#233;velopp&#233;e dans la r&#233;gion d'&lt;strong&gt; &lt;i&gt;Hokkaido,&lt;/i&gt; &lt;/strong&gt; qui produit riz, bl&#233;, pommes de terre, betteraves et nombreuses vari&#233;t&#233;s de l&#233;gumes, ainsi que viande, poisson et fruits de mer. La soie et le th&#233; japonais proviennent en grande partie d'&lt;i&gt;Honshu&lt;/i&gt;. &lt;i&gt;Shikoku&lt;/i&gt;, la plus petite des &#238;les principales de l'archipel, fournit essentiellement des agrumes. Et &lt;i&gt;Kyushu&lt;/i&gt;, avec un climat subtropical, produit principalement riz, tabac, patates douces et soja. Les habitudes alimentaires nipponnes changent et &lt;strong&gt;s'occidentalisent&lt;/strong&gt;, avec une demande accrue en produits &lt;strong&gt;carn&#233;s et laitiers&lt;/strong&gt;, ainsi qu'en produits bio, qui pousse le secteur &#224; se diversifier. Le Japon &#233;tant tr&#232;s d&#233;pendant des importations, l'agriculture est un secteur d'intervention courant pour les &lt;strong&gt;traducteurs techniques&lt;/strong&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nous intervenons dans les principales villes de France, d'Europe et d'Asie.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pour voir notre &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-zone-d-intervention-&#034;&gt;Zone d'intervention&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pour consulter nos &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-references-58-&#034;&gt;r&#233;f&#233;rences clients&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Besoin d'un interpr&#232;te pour une &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-interpretation-de-liaison-en-japonais-&#034;&gt;mission d'interpr&#233;tation cons&#233;cutive&lt;/a&gt; ou &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-interpretation-simultanee-en-japonais-&#034;&gt;d'interpr&#233;tation simultan&#233;e&lt;/a&gt; ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Besoin d'un traducteur pour une &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-traduction-technique-japonais-5076-&#034;&gt;traduction technique ou scientifique&lt;/a&gt;, une &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-traduction-juridique-japonais-&#034;&gt;traduction juridique&lt;/a&gt;, une &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-traduction-marketing-japonais-&#034;&gt;traduction marketing&lt;/a&gt;, une &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-traduction-commerciale-japonais-&#034;&gt;traduction commerciale&lt;/a&gt;, une &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-traduction-publicitaire-japonais-&#034;&gt;traduction publicitaire&lt;/a&gt; ou une &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-traduction-assermentee-japonais-&#034;&gt;traduction asserment&#233;e&lt;/a&gt; ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#034;mailto:info@concordia-conseil.fr&#034; class='spip_mail'&gt;N'h&#233;sitez pas &#224; nous consulter concernant votre projet .&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mots cl&#233;s :
&lt;br /&gt;&lt;img src='https://www.concordia-traduction.com/local/cache-vignettes/L8xH11/puce-32883.gif?1687943258' width='8' height='11' class='puce' alt=&#034;-&#034; /&gt; Interpr&#232;te, traducteur, interpr&#233;tariat, cons&#233;cutif, simultan&#233;, de liaison, de conf&#233;rence, japonais, fran&#231;ais, anglais.
&lt;br /&gt;&lt;img src='https://www.concordia-traduction.com/local/cache-vignettes/L8xH11/puce-32883.gif?1687943258' width='8' height='11' class='puce' alt=&#034;-&#034; /&gt; interpr&#233;tation, traduction, cons&#233;cutive, simultan&#233;e, de liaison, de conf&#233;rence, japonais, fran&#231;ais, anglais.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Page :&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-interprete-traducteur-de-japonais-pour-l-agriculture-&#034; class='spip_url auto' rel='nofollow'&gt;https://www.concordia-traduction.com/-interprete-traducteur-de-japonais-pour-l-agriculture-&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Interpr&#233;tation &amp; traduction de japonais pour la finance</title>
		<link>https://www.concordia-traduction.com/interpretation-traduction-de-japonais-pour-la-finance</link>
		<guid isPermaLink="true">https://www.concordia-traduction.com/interpretation-traduction-de-japonais-pour-la-finance</guid>
		<dc:date>2020-05-01T13:24:19Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		


		<dc:subject>article_unique</dc:subject>

		<description>
&lt;p&gt;Pour tous vos besoins de traduction et d'interpr&#233;tariat entre le japonais et le fran&#231;ais ou l'anglais ou d'autres langues europ&#233;ennes, telles que l'allemand, l'italien, l'espagnol, etc. dans le secteur de la finance, Concordia Traduction met &#224; votre disposition son &#233;quipe d'interpr&#232;tes et de traducteurs sp&#233;cialis&#233;s. &lt;br class='autobr' /&gt;
Le Japon est une place financi&#232;re majeure en termes d'actifs financiers. En d&#233;pit de la pr&#233;sence de 3 m&#233;ga-banques, son syst&#232;me financier est fragment&#233; en plus de 3000 &#233;tablissements. Le syst&#232;me (...)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://www.concordia-traduction.com/-interprete-traducteur-de-japonais-pour-la-finance-" rel="directory"&gt;Interpr&#232;te &amp; traducteur de japonais pour la finance&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://www.concordia-traduction.com/+-article_unique-+" rel="tag"&gt;article_unique&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;Pour tous vos besoins de traduction et d'interpr&#233;tariat entre le japonais et le fran&#231;ais ou l'anglais ou d'autres langues europ&#233;ennes, telles que l'allemand, l'italien, l'espagnol, etc. dans le secteur de la &lt;strong&gt;finance&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;Concordia Traduction&lt;/strong&gt; met &#224; votre disposition son &#233;quipe d'interpr&#232;tes et de traducteurs sp&#233;cialis&#233;s.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;span class='spip_document_716 spip_documents spip_documents_center'&gt;
&lt;img src='https://www.concordia-traduction.com/local/cache-vignettes/L500xH306/traducteur_japonais_finance-736d6.jpg?1690119399' width='500' height='306' alt=&#034;&#034; /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le Japon est une place financi&#232;re majeure en termes &lt;strong&gt;d'actifs financiers&lt;/strong&gt;. En d&#233;pit de la pr&#233;sence de &lt;strong&gt;3 m&#233;ga-banques&lt;/strong&gt;, son syst&#232;me financier est fragment&#233; en plus de 3000 &#233;tablissements. Le syst&#232;me bancaire se divise en trois cat&#233;gories d'acteurs : banques priv&#233;es, coop&#233;ratives et deux banques publiques. Suite &#224; l'&#233;clatement de la bulle sp&#233;culative immobili&#232;re au d&#233;but des ann&#233;es 1990, de nombreuses banques se sont retrouv&#233;es &lt;strong&gt;fortement endett&#233;es&lt;/strong&gt; et plusieurs ont fait le &lt;strong&gt;choix de fusionner&lt;/strong&gt; dans les ann&#233;es 2000. Le secteur bancaire japonais se caract&#233;rise actuellement par un montant &#233;lev&#233; &lt;strong&gt;d'actifs d&#233;tenus&lt;/strong&gt;, entre autres li&#233;s &#224; l'&#233;pargne &#233;lev&#233;e des m&#233;nages japonais. Si les Japonais misent volontiers sur les &lt;strong&gt;titres boursiers&lt;/strong&gt; de la zone euro, les actions nippones sont encore relativement d&#233;laiss&#233;es par les investisseurs internationaux ; le march&#233; japonais pr&#233;sentant un certain nombre d'avantages, la situation est appel&#233;e &#224; &#233;voluer. Le secteur de la finance n&#233;cessite des &lt;strong&gt;traducteurs techniques sp&#233;cialis&#233;s&lt;/strong&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nous intervenons dans les principales villes de France, d'Europe et d'Asie.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pour voir notre &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-zone-d-intervention-&#034;&gt;Zone d'intervention&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pour consulter nos &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-references-58-&#034;&gt;r&#233;f&#233;rences clients&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Besoin d'un interpr&#232;te pour une &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-interpretation-de-liaison-en-japonais-&#034;&gt;mission d'interpr&#233;tation cons&#233;cutive&lt;/a&gt; ou &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-interpretation-simultanee-en-japonais-&#034;&gt;d'interpr&#233;tation simultan&#233;e&lt;/a&gt; ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Besoin d'un traducteur pour une &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-traduction-technique-japonais-5076-&#034;&gt;traduction technique ou scientifique&lt;/a&gt;, une &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-traduction-juridique-japonais-&#034;&gt;traduction juridique&lt;/a&gt;, une &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-traduction-marketing-japonais-&#034;&gt;traduction marketing&lt;/a&gt;, une &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-traduction-commerciale-japonais-&#034;&gt;traduction commerciale&lt;/a&gt;, une &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-traduction-publicitaire-japonais-&#034;&gt;traduction publicitaire&lt;/a&gt; ou une &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-traduction-assermentee-japonais-&#034;&gt;traduction asserment&#233;e&lt;/a&gt; ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#034;mailto:info@concordia-conseil.fr&#034; class='spip_mail'&gt;N'h&#233;sitez pas &#224; nous consulter concernant votre projet .&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mots cl&#233;s :
&lt;br /&gt;&lt;img src='https://www.concordia-traduction.com/local/cache-vignettes/L8xH11/puce-32883.gif?1687943258' width='8' height='11' class='puce' alt=&#034;-&#034; /&gt; Interpr&#232;te, traducteur, interpr&#233;tariat, cons&#233;cutif, simultan&#233;, de liaison, de conf&#233;rence, japonais, fran&#231;ais, anglais.
&lt;br /&gt;&lt;img src='https://www.concordia-traduction.com/local/cache-vignettes/L8xH11/puce-32883.gif?1687943258' width='8' height='11' class='puce' alt=&#034;-&#034; /&gt; interpr&#233;tation, traduction, cons&#233;cutive, simultan&#233;e, de liaison, de conf&#233;rence, japonais, fran&#231;ais, anglais.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Page :&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-interprete-traducteur-de-japonais-pour-la-finance-&#034; class='spip_url auto' rel='nofollow'&gt;https://www.concordia-traduction.com/-interprete-traducteur-de-japonais-pour-la-finance-&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Interpr&#233;tariat &amp; traduction de japonais pour la t&#233;l&#233;phonie</title>
		<link>https://www.concordia-traduction.com/interpretariat-traduction-de-japonais-pour-la-telephonie</link>
		<guid isPermaLink="true">https://www.concordia-traduction.com/interpretariat-traduction-de-japonais-pour-la-telephonie</guid>
		<dc:date>2020-05-01T13:22:21Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		


		<dc:subject>article_unique</dc:subject>

		<description>
&lt;p&gt;Pour tous vos besoins de traduction et d'interpr&#233;tariat entre le japonais et le fran&#231;ais ou l'anglais ou d'autres langues europ&#233;ennes, telles que l'allemand, l'italien, l'espagnol, etc. dans le secteur de la t&#233;l&#233;phonie , Concordia Traduction met &#224; votre disposition son &#233;quipe d'interpr&#232;tes et de traducteurs sp&#233;cialis&#233;s. &lt;br class='autobr' /&gt;
La t&#233;l&#233;phonie repr&#233;sente un march&#233; industriel tr&#232;s important au Japon et occasionne de nombreuses missions en traduction technique. Au cours de la derni&#232;re d&#233;cennie, le nombre d'abonnements de (...)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://www.concordia-traduction.com/-interprete-traducteur-de-japonais-pour-la-telephonie-" rel="directory"&gt;Interpr&#232;te &amp; traducteur de japonais pour la t&#233;l&#233;phonie&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://www.concordia-traduction.com/+-article_unique-+" rel="tag"&gt;article_unique&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;Pour tous vos besoins de traduction et d'interpr&#233;tariat entre le japonais et le fran&#231;ais ou l'anglais ou d'autres langues europ&#233;ennes, telles que l'allemand, l'italien, l'espagnol, etc. dans le secteur de la &lt;strong&gt;t&#233;l&#233;phonie&lt;/strong&gt; , &lt;strong&gt;Concordia Traduction&lt;/strong&gt; met &#224; votre disposition son &#233;quipe d'interpr&#232;tes et de traducteurs sp&#233;cialis&#233;s.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;span class='spip_document_715 spip_documents spip_documents_center'&gt;
&lt;img src='https://www.concordia-traduction.com/local/cache-vignettes/L470xH313/traducteur_japonais_telephonie-bbcc8.jpg?1687989641' width='470' height='313' alt=&#034;&#034; /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;La t&#233;l&#233;phonie&lt;/strong&gt; repr&#233;sente un march&#233; industriel tr&#232;s important au Japon et occasionne de nombreuses missions en &lt;strong&gt;traduction technique&lt;/strong&gt;. Au cours de la derni&#232;re d&#233;cennie, le nombre d'abonnements de t&#233;l&#233;phonie fixe a presque &#233;t&#233; divis&#233; par deux tandis que celui pour portables a explos&#233; pour &#233;quiper &lt;strong&gt;la quasi-totalit&#233; de la population&lt;/strong&gt;. Le march&#233; mobile japonais est domin&#233; par trois op&#233;rateurs : &lt;i&gt;NTT Docomo&lt;/i&gt;, op&#233;rateur historique, &#171; &lt;i&gt;au by KDDI&lt;/i&gt; &#187;, et &lt;i&gt;SoftBank&lt;/i&gt;. Les constructeurs locaux &#233;taient tr&#232;s pr&#233;sents avant l'arriv&#233;e de l'iPhone et de son succ&#232;s colossal ayant entra&#238;n&#233; une &lt;strong&gt;profonde mutation&lt;/strong&gt; du march&#233; de la t&#233;l&#233;phonie mobile. &lt;i&gt;Sharp&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;Fujitsu&lt;/i&gt; et &lt;i&gt;Sony&lt;/i&gt; sont actuellement les principales marques utilisant le syst&#232;me Android. Le d&#233;veloppement des smartphones, ajout&#233; aux longs trajets en transports en commun des Tokyo&#239;tes, est propice &#224; l'expansion du march&#233; des &lt;strong&gt;jeux vid&#233;o&lt;/strong&gt;. Les factures li&#233;es au t&#233;l&#233;phone portable &#233;tant tr&#232;s lourdes pour les Japonais, des service de t&#233;l&#233;phonie mobile &lt;strong&gt;&#224; prix cass&#233;&lt;/strong&gt; auraient un fort potentiel de d&#233;veloppement.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nous intervenons dans les principales villes de France, d'Europe et d'Asie.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pour voir notre &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-zone-d-intervention-&#034;&gt;Zone d'intervention&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pour consulter nos &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-references-58-&#034;&gt;r&#233;f&#233;rences clients&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Besoin d'un interpr&#232;te pour une &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-interpretation-de-liaison-en-japonais-&#034;&gt;mission d'interpr&#233;tation cons&#233;cutive&lt;/a&gt; ou &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-interpretation-simultanee-en-japonais-&#034;&gt;d'interpr&#233;tation simultan&#233;e&lt;/a&gt; ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Besoin d'un traducteur pour une &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-traduction-technique-japonais-5076-&#034;&gt;traduction technique ou scientifique&lt;/a&gt;, une &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-traduction-juridique-japonais-&#034;&gt;traduction juridique&lt;/a&gt;, une &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-traduction-marketing-japonais-&#034;&gt;traduction marketing&lt;/a&gt;, une &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-traduction-commerciale-japonais-&#034;&gt;traduction commerciale&lt;/a&gt;, une &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-traduction-publicitaire-japonais-&#034;&gt;traduction publicitaire&lt;/a&gt; ou une &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-traduction-assermentee-japonais-&#034;&gt;traduction asserment&#233;e&lt;/a&gt; ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#034;mailto:info@concordia-conseil.fr&#034; class='spip_mail'&gt;N'h&#233;sitez pas &#224; nous consulter concernant votre projet .&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mots cl&#233;s :
&lt;br /&gt;&lt;img src='https://www.concordia-traduction.com/local/cache-vignettes/L8xH11/puce-32883.gif?1687943258' width='8' height='11' class='puce' alt=&#034;-&#034; /&gt; Interpr&#232;te, traducteur, interpr&#233;tariat, cons&#233;cutif, simultan&#233;, de liaison, de conf&#233;rence, japonais, fran&#231;ais, anglais.
&lt;br /&gt;&lt;img src='https://www.concordia-traduction.com/local/cache-vignettes/L8xH11/puce-32883.gif?1687943258' width='8' height='11' class='puce' alt=&#034;-&#034; /&gt; interpr&#233;tation, traduction, cons&#233;cutive, simultan&#233;e, de liaison, de conf&#233;rence, japonais, fran&#231;ais, anglais.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Page :&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-interprete-traducteur-de-japonais-pour-la-telephonie-&#034; class='spip_url auto' rel='nofollow'&gt;https://www.concordia-traduction.com/-interprete-traducteur-de-japonais-pour-la-telephonie-&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Interpr&#233;tariat &amp; traduction de japonais pour l'a&#233;ronautique</title>
		<link>https://www.concordia-traduction.com/interpretariat-traduction-de-japonais-pour-l-aeronautique</link>
		<guid isPermaLink="true">https://www.concordia-traduction.com/interpretariat-traduction-de-japonais-pour-l-aeronautique</guid>
		<dc:date>2020-05-01T13:20:28Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		


		<dc:subject>article_unique</dc:subject>

		<description>
&lt;p&gt;Pour tous vos besoins de traduction et d'interpr&#233;tariat entre le japonais et le fran&#231;ais ou l'anglais ou d'autres langues europ&#233;ennes, telles que l'allemand, l'italien, l'espagnol, etc. dans le secteur de l'a&#233;ronautique, Concordia Traduction met &#224; votre disposition son &#233;quipe d'interpr&#232;tes et de traducteurs sp&#233;cialis&#233;s. &lt;br class='autobr' /&gt;
Longtemps plut&#244;t ax&#233;e sur le secteur militaire, l'industrie a&#233;ronautique japonaise est actuellement majoritairement tourn&#233;e vers le civil. Les &#233;changes internationaux avec les &#201;tats-Unis et (...)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://www.concordia-traduction.com/-interprete-traducteur-de-japonais-pour-l-aeronautique-" rel="directory"&gt;Interpr&#232;te &amp; traducteur de japonais pour l'a&#233;ronautique&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://www.concordia-traduction.com/+-article_unique-+" rel="tag"&gt;article_unique&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;Pour tous vos besoins de traduction et d'interpr&#233;tariat entre le japonais et le fran&#231;ais ou l'anglais ou d'autres langues europ&#233;ennes, telles que l'allemand, l'italien, l'espagnol, etc. dans le secteur de &lt;strong&gt;l'a&#233;ronautique&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;Concordia Traduction&lt;/strong&gt; met &#224; votre disposition son &#233;quipe d'interpr&#232;tes et de traducteurs sp&#233;cialis&#233;s.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;span class='spip_document_714 spip_documents spip_documents_center'&gt;
&lt;img src='https://www.concordia-traduction.com/local/cache-vignettes/L500xH337/traducteur_japonais_aeronautique-6e3aa.jpg?1688313357' width='500' height='337' alt=&#034;&#034; /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Longtemps plut&#244;t ax&#233;e sur le secteur militaire, &lt;strong&gt;l'industrie a&#233;ronautique japonaise&lt;/strong&gt; est actuellement majoritairement tourn&#233;e vers le civil. Les &#233;changes internationaux avec les &#201;tats-Unis et l'Europe dans ce domaine sont constants, et n&#233;cessitent des &lt;strong&gt;interpr&#232;tes&lt;/strong&gt; et &lt;strong&gt;traducteurs techniques&lt;/strong&gt; sp&#233;cialis&#233;s. Encourag&#233;e par le gouvernement, l'a&#233;ronautique japonaise a de &lt;strong&gt;nouvelles ambitions&lt;/strong&gt;, avec la construction d'un avion commercial con&#231;u et fabriqu&#233; localement, et le d&#233;veloppement de &lt;strong&gt;technologies innovantes&lt;/strong&gt; du transport a&#233;rien, comme la &lt;strong&gt;voiture volante&lt;/strong&gt; ou encore &lt;strong&gt;l'avion &#233;lectrique&lt;/strong&gt;, visant &#224; r&#233;duire l'empreinte carbone. Avec un trafic domestique parmi les plus importants du monde en nombre de passagers, l'avion est le &lt;strong&gt;deuxi&#232;me mode de transport&lt;/strong&gt; int&#233;rieur au Japon derri&#232;re le train. Le pays compte deux compagnies historiques, &lt;i&gt;All Nippon Airways&lt;/i&gt; et &lt;i&gt;Japan Airlines&lt;/i&gt;, et plusieurs compagnies low-cost. Les Japonais voyagent &#233;galement de plus en plus dans le monde, en Asie, en Am&#233;rique, dans le Pacifique et en Europe, n&#233;cessitant la &lt;strong&gt;modernisation prochaine des a&#233;roports&lt;/strong&gt; nippons.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nous intervenons dans les principales villes de France, d'Europe et d'Asie.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pour voir notre &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-zone-d-intervention-&#034;&gt;Zone d'intervention&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pour consulter nos &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-references-58-&#034;&gt;r&#233;f&#233;rences clients&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Besoin d'un interpr&#232;te pour une &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-interpretation-de-liaison-en-japonais-&#034;&gt;mission d'interpr&#233;tation cons&#233;cutive&lt;/a&gt; ou &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-interpretation-simultanee-en-japonais-&#034;&gt;d'interpr&#233;tation simultan&#233;e&lt;/a&gt; ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Besoin d'un traducteur pour une &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-traduction-technique-japonais-5076-&#034;&gt;traduction technique ou scientifique&lt;/a&gt;, une &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-traduction-juridique-japonais-&#034;&gt;traduction juridique&lt;/a&gt;, une &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-traduction-marketing-japonais-&#034;&gt;traduction marketing&lt;/a&gt;, une &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-traduction-commerciale-japonais-&#034;&gt;traduction commerciale&lt;/a&gt;, une &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-traduction-publicitaire-japonais-&#034;&gt;traduction publicitaire&lt;/a&gt; ou une &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-traduction-assermentee-japonais-&#034;&gt;traduction asserment&#233;e&lt;/a&gt; ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#034;mailto:info@concordia-conseil.fr&#034; class='spip_mail'&gt;N'h&#233;sitez pas &#224; nous consulter concernant votre projet .&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mots cl&#233;s :
&lt;br /&gt;&lt;img src='https://www.concordia-traduction.com/local/cache-vignettes/L8xH11/puce-32883.gif?1687943258' width='8' height='11' class='puce' alt=&#034;-&#034; /&gt; Interpr&#232;te, traducteur, interpr&#233;tariat, cons&#233;cutif, simultan&#233;, de liaison, de conf&#233;rence, japonais, fran&#231;ais, anglais.
&lt;br /&gt;&lt;img src='https://www.concordia-traduction.com/local/cache-vignettes/L8xH11/puce-32883.gif?1687943258' width='8' height='11' class='puce' alt=&#034;-&#034; /&gt; interpr&#233;tation, traduction, cons&#233;cutive, simultan&#233;e, de liaison, de conf&#233;rence, japonais, fran&#231;ais, anglais.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Page :&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-interprete-traducteur-de-japonais-pour-l-aeronautique-&#034; class='spip_url auto' rel='nofollow'&gt;https://www.concordia-traduction.com/-interprete-traducteur-de-japonais-pour-l-aeronautique-&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Interpr&#233;tariat &amp; traduction de japonais pour l'intelligence artificielle</title>
		<link>https://www.concordia-traduction.com/interpretariat-traduction-de-japonais-pour-l-intelligence-artificielle</link>
		<guid isPermaLink="true">https://www.concordia-traduction.com/interpretariat-traduction-de-japonais-pour-l-intelligence-artificielle</guid>
		<dc:date>2020-02-17T14:22:16Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		


		<dc:subject>article_unique</dc:subject>

		<description>
&lt;p&gt;Pour tous vos besoins de traduction et d'interpr&#233;tariat entre le japonais et le fran&#231;ais ou l'anglais ou d'autres langues europ&#233;ennes, telles que l'allemand, l'italien, l'espagnol, etc. dans le secteur de l'intelligence artificielle, Concordia Traduction met &#224; votre disposition son &#233;quipe d'interpr&#232;tes et de traducteurs sp&#233;cialis&#233;s. &lt;br class='autobr' /&gt;
Le Japon a r&#233;cemment fait du d&#233;veloppement de l'IA une de ses priorit&#233;s pour r&#233;pondre &#224; des enjeux &#233;conomiques et soci&#233;taux. Les grands groupes japonais ne cessent d'investir (...)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://www.concordia-traduction.com/-interprete-traducteur-de-japonais-pour-l-intelligence-artificielle-" rel="directory"&gt;Interpr&#232;te &amp; traducteur de japonais pour l'intelligence artificielle&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://www.concordia-traduction.com/+-article_unique-+" rel="tag"&gt;article_unique&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;Pour tous vos besoins de traduction et d'interpr&#233;tariat entre le japonais et le fran&#231;ais ou l'anglais ou d'autres langues europ&#233;ennes, telles que l'allemand, l'italien, l'espagnol, etc. dans le secteur de &lt;strong&gt;l'intelligence artificielle&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;Concordia Traduction&lt;/strong&gt; met &#224; votre disposition son &#233;quipe d'interpr&#232;tes et de traducteurs sp&#233;cialis&#233;s.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class='spip_document_315 spip_documents spip_documents_center'&gt;
&lt;img src='https://www.concordia-traduction.com/local/cache-vignettes/L500xH334/interprete_traducteur_japonais_intelligence_artificielle-051c0.jpg?1691983600' width='500' height='334' alt=&#034;&#034; /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le Japon a r&#233;cemment fait du d&#233;veloppement de &lt;strong&gt;l'IA&lt;/strong&gt; une de ses &lt;strong&gt;priorit&#233;s&lt;/strong&gt; pour r&#233;pondre &#224; des enjeux &#233;conomiques et soci&#233;taux. Les grands groupes japonais ne cessent d'investir dans ce domaine et les machines intelligentes peuvent &#234;tre utilis&#233;es dans des secteurs tr&#232;s divers : &lt;strong&gt;l'industrie&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;les transports&lt;/strong&gt; (v&#233;hicules autonomes), les &lt;strong&gt;services bancaires&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;l'agriculture&lt;/strong&gt; (cueillette, inventaire et monitoring des cultures), &lt;strong&gt;l'&#233;nergie&lt;/strong&gt; (compteurs intelligents), la &lt;strong&gt;s&#233;curit&#233;&lt;/strong&gt; (surveillance automatis&#233;e) ou encore la &lt;strong&gt;sant&#233;&lt;/strong&gt; (assistance chirurgicale, imagerie diagnostique&#8230;) et les &lt;strong&gt;soins aux personnes &#226;g&#233;es&lt;/strong&gt;, en r&#233;ponse &#224; la baisse du nombre d'actifs. Tous ces secteurs constituent autant &lt;strong&gt;d'opportunit&#233;s&lt;/strong&gt; pour les entreprises internationales d&#233;sireuses de s'implanter sur le march&#233; nippon. Les strat&#233;gies fran&#231;aises et japonaises convergent, cr&#233;ant des opportunit&#233;s de collaboration, notamment sur les questions de &lt;strong&gt;sant&#233;&lt;/strong&gt; (vieillissement de la population, manque de moyens dans les maisons de retraites) et de &lt;strong&gt;mobilit&#233;&lt;/strong&gt; (optimisation des d&#233;placements, r&#233;duction de la consommation d'&#233;nergie). Les &#233;changes entre entreprises/chercheurs fran&#231;ais et japonais, par le biais notamment de symposiums, ont pour vocation de r&#233;pondre aux besoins des deux pays. Les traducteurs et interpr&#232;tes intervenant dans le secteur de l'IA doivent poss&#233;der &#224; la fois une &lt;strong&gt;vision globale&lt;/strong&gt; de ce secteur, et des &lt;strong&gt;connaissances sp&#233;cifiques&lt;/strong&gt; pour chaque domaine d'application.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nous intervenons dans les principales villes de France, d'Europe et d'Asie.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pour voir notre &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-zone-d-intervention-&#034;&gt;Zone d'intervention&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pour consulter nos &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-references-58-&#034;&gt;r&#233;f&#233;rences clients&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Besoin d'un interpr&#232;te pour une &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-interpretation-de-liaison-en-japonais-&#034;&gt;mission d'interpr&#233;tation cons&#233;cutive&lt;/a&gt; ou &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-interpretation-simultanee-en-japonais-&#034;&gt;d'interpr&#233;tation simultan&#233;e&lt;/a&gt; ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Besoin d'un traducteur pour une &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-traduction-technique-japonais-5076-&#034;&gt;traduction technique ou scientifique&lt;/a&gt;, une &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-traduction-juridique-japonais-&#034;&gt;traduction juridique&lt;/a&gt;, une &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-traduction-marketing-japonais-&#034;&gt;traduction marketing&lt;/a&gt;, une &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-traduction-commerciale-japonais-&#034;&gt;traduction commerciale&lt;/a&gt;, une &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-traduction-publicitaire-japonais-&#034;&gt;traduction publicitaire&lt;/a&gt; ou une &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-traduction-assermentee-japonais-&#034;&gt;traduction asserment&#233;e&lt;/a&gt; ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#034;mailto:info@concordia-conseil.fr&#034; class='spip_mail'&gt;N'h&#233;sitez pas &#224; nous consulter concernant votre projet .&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mots cl&#233;s :
&lt;br /&gt;&lt;img src='https://www.concordia-traduction.com/local/cache-vignettes/L8xH11/puce-32883.gif?1687943258' width='8' height='11' class='puce' alt=&#034;-&#034; /&gt; Interpr&#232;te, traducteur, interpr&#233;tariat, cons&#233;cutif, simultan&#233;, de liaison, de conf&#233;rence, japonais, fran&#231;ais, anglais.
&lt;br /&gt;&lt;img src='https://www.concordia-traduction.com/local/cache-vignettes/L8xH11/puce-32883.gif?1687943258' width='8' height='11' class='puce' alt=&#034;-&#034; /&gt; interpr&#233;tation, traduction, cons&#233;cutive, simultan&#233;e, de liaison, de conf&#233;rence, japonais, fran&#231;ais, anglais.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Page : &lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-interprete-traducteur-de-japonais-pour-l-intelligence-artificielle-&#034; class='spip_url auto' rel='nofollow'&gt;https://www.concordia-traduction.com/-interprete-traducteur-de-japonais-pour-l-intelligence-artificielle-&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Interpr&#233;tariat &amp; traduction de japonais pour la robotique</title>
		<link>https://www.concordia-traduction.com/interpretariat-traduction-de-japonais-pour-la-robotique</link>
		<guid isPermaLink="true">https://www.concordia-traduction.com/interpretariat-traduction-de-japonais-pour-la-robotique</guid>
		<dc:date>2020-02-17T14:21:26Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		


		<dc:subject>article_unique</dc:subject>

		<description>
&lt;p&gt;Pour tous vos besoins de traduction et d'interpr&#233;tariat entre le japonais et le fran&#231;ais ou l'anglais ou d'autres langues europ&#233;ennes, telles que l'allemand, l'italien, l'espagnol, etc. dans le secteur de la robotique, Concordia Traduction met &#224; votre disposition son &#233;quipe d'interpr&#232;tes et de traducteurs sp&#233;cialis&#233;s. &lt;br class='autobr' /&gt;
L'utilisation de robots n'est pas un fait nouveau au Japon, qui d&#232;s le XVIIe si&#232;cle, a invent&#233; de petits automates, les marionnettes Karakuri, pour illustrer des mythes et l&#233;gendes au th&#233;&#226;tre (...)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://www.concordia-traduction.com/-interprete-traducteur-de-japonais-pour-la-robotique-" rel="directory"&gt;Interpr&#232;te &amp; traducteur de japonais pour la robotique&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://www.concordia-traduction.com/+-article_unique-+" rel="tag"&gt;article_unique&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;Pour tous vos besoins de traduction et d'interpr&#233;tariat entre le japonais et le fran&#231;ais ou l'anglais ou d'autres langues europ&#233;ennes, telles que l'allemand, l'italien, l'espagnol, etc. dans le secteur de la robotique, &lt;strong&gt;Concordia Traduction&lt;/strong&gt; met &#224; votre disposition son &#233;quipe d'interpr&#232;tes et de traducteurs sp&#233;cialis&#233;s.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class='spip_document_314 spip_documents spip_documents_center'&gt;
&lt;img src='https://www.concordia-traduction.com/local/cache-vignettes/L500xH375/interprete_traducteur_de_japonais_robotique-2311f.jpg?1689884719' width='500' height='375' alt=&#034;&#034; /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;L'utilisation de robots&lt;/strong&gt; n'est pas un fait nouveau au Japon, qui d&#232;s le XVIIe si&#232;cle, a invent&#233; de petits automates, les marionnettes &lt;i&gt;Karakuri&lt;/i&gt;, pour illustrer des mythes et l&#233;gendes au th&#233;&#226;tre ou lors de processions religieuses. &#192; la fin du XXe si&#232;cle, l'usage des robots est tout &#224; fait r&#233;pandu dans &lt;strong&gt;l'industrie&lt;/strong&gt; et sur les &lt;strong&gt;cha&#238;nes de production&lt;/strong&gt;, domaine o&#249; le Japon devient leader mondial. Le secteur de la robotique, qui a b&#233;n&#233;fici&#233; d'investissements en &lt;strong&gt;R&amp;D importants&lt;/strong&gt;, reste actuellement tr&#232;s d&#233;velopp&#233; au Japon, et l'usage des robots s'&#233;tend &#233;galement dans le domaine &lt;strong&gt;des services&lt;/strong&gt; et de &lt;strong&gt;l'aide &#224; la personne&lt;/strong&gt;. La soci&#233;t&#233; japonaise semble plus dispos&#233;e que les Occidentaux &#224; interagir avec des robots-humains, et ces derniers occupent une place de plus en plus importante dans le paysage local (magasins, banques...). Les &lt;strong&gt;robots &#171; sociaux &#187;&lt;/strong&gt; apportent une r&#233;ponse potentielle au probl&#232;me du &lt;strong&gt;vieillissement de la population&lt;/strong&gt; nippone et de la r&#233;duction du taux de la natalit&#233;, les jeunes n'&#233;tant plus assez nombreux pour s'occuper des personnes &#226;g&#233;es. Le &lt;strong&gt;secteur agricole&lt;/strong&gt; repr&#233;sente &#233;galement un fort d&#233;bouch&#233; &#224; venir. La R&#233;volution robotique est en marche &#224; l'international, et n&#233;cessite de la part des interpr&#232;tes et traducteurs de solides connaissances techniques.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nous intervenons dans les principales villes de France, d'Europe et d'Asie.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pour voir notre &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-zone-d-intervention-&#034;&gt;Zone d'intervention&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pour consulter nos &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-references-58-&#034;&gt;r&#233;f&#233;rences clients&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Besoin d'un interpr&#232;te pour une &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-interpretation-de-liaison-en-japonais-&#034;&gt;mission d'interpr&#233;tation cons&#233;cutive&lt;/a&gt; ou &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-interpretation-simultanee-en-japonais-&#034;&gt;d'interpr&#233;tation simultan&#233;e&lt;/a&gt; ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Besoin d'un traducteur pour une &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-traduction-technique-japonais-5076-&#034;&gt;traduction technique ou scientifique&lt;/a&gt;, une &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-traduction-juridique-japonais-&#034;&gt;traduction juridique&lt;/a&gt;, une &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-traduction-marketing-japonais-&#034;&gt;traduction marketing&lt;/a&gt;, une &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-traduction-commerciale-japonais-&#034;&gt;traduction commerciale&lt;/a&gt;, une &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-traduction-publicitaire-japonais-&#034;&gt;traduction publicitaire&lt;/a&gt; ou une &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-traduction-assermentee-japonais-&#034;&gt;traduction asserment&#233;e&lt;/a&gt; ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#034;mailto:info@concordia-conseil.fr&#034; class='spip_mail'&gt;N'h&#233;sitez pas &#224; nous consulter concernant votre projet .&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mots cl&#233;s :
&lt;br /&gt;&lt;img src='https://www.concordia-traduction.com/local/cache-vignettes/L8xH11/puce-32883.gif?1687943258' width='8' height='11' class='puce' alt=&#034;-&#034; /&gt; Interpr&#232;te, traducteur, interpr&#233;tariat, cons&#233;cutif, simultan&#233;, de liaison, de conf&#233;rence, japonais, fran&#231;ais, anglais.
&lt;br /&gt;&lt;img src='https://www.concordia-traduction.com/local/cache-vignettes/L8xH11/puce-32883.gif?1687943258' width='8' height='11' class='puce' alt=&#034;-&#034; /&gt; interpr&#233;tation, traduction, cons&#233;cutive, simultan&#233;e, de liaison, de conf&#233;rence, japonais, fran&#231;ais, anglais.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Page : &lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-interprete-traducteur-de-japonais-pour-la-robotique-&#034; class='spip_url auto' rel='nofollow'&gt;https://www.concordia-traduction.com/-interprete-traducteur-de-japonais-pour-la-robotique-&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Interpr&#233;tariat &amp; traduction de japonais pour la cybers&#233;curit&#233;</title>
		<link>https://www.concordia-traduction.com/interpretariat-traduction-de-japonais-pour-la-cybersecurite</link>
		<guid isPermaLink="true">https://www.concordia-traduction.com/interpretariat-traduction-de-japonais-pour-la-cybersecurite</guid>
		<dc:date>2020-02-17T14:17:15Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		


		<dc:subject>article_unique</dc:subject>

		<description>
&lt;p&gt;Pour tous vos besoins de traduction et d'interpr&#233;tariat entre le japonais et le fran&#231;ais ou l'anglais ou d'autres langues europ&#233;ennes, telles que l'allemand, l'italien, l'espagnol, etc. dans le secteur de la cyber-s&#233;curit&#233;, Concordia Traduction met &#224; votre disposition son &#233;quipe d'interpr&#232;tes et de traducteurs sp&#233;cialis&#233;s. &lt;br class='autobr' /&gt;
Bien que le ministre japonais en charge de la cybers&#233;curit&#233; ait avou&#233; en 2018 n'avoir jamais touch&#233; &#224; un ordinateur de sa vie (d&#233;l&#233;gant les t&#226;ches &#224; ses subalternes), la s&#233;curit&#233; (...)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://www.concordia-traduction.com/-interprete-traducteur-de-japonais-pour-la-cybersecurite-" rel="directory"&gt;Interpr&#232;te &amp; traducteur de japonais pour la cybers&#233;curit&#233;&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://www.concordia-traduction.com/+-article_unique-+" rel="tag"&gt;article_unique&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;Pour tous vos besoins de traduction et d'interpr&#233;tariat entre le japonais et le fran&#231;ais ou l'anglais ou d'autres langues europ&#233;ennes, telles que l'allemand, l'italien, l'espagnol, etc. dans le secteur de la cyber-s&#233;curit&#233;, &lt;strong&gt;Concordia Traduction&lt;/strong&gt; met &#224; votre disposition son &#233;quipe d'interpr&#232;tes et de traducteurs sp&#233;cialis&#233;s.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class='spip_document_313 spip_documents spip_documents_center'&gt;
&lt;img src='https://www.concordia-traduction.com/local/cache-vignettes/L500xH255/interprete_traducteur_de_japonais_cyber-securite-6e8c0.jpg?1690119389' width='500' height='255' alt=&#034;&#034; /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bien que le ministre japonais en charge de la cybers&#233;curit&#233; ait avou&#233; en 2018 n'avoir jamais touch&#233; &#224; un ordinateur de sa vie (d&#233;l&#233;gant les t&#226;ches &#224; ses subalternes), la &lt;strong&gt;s&#233;curit&#233; informatique&lt;/strong&gt; est devenue un enjeu et une strat&#233;gie nationale au Japon, compte tenu de ses avanc&#233;es technologiques. Les &lt;strong&gt;menaces informatiques&lt;/strong&gt; sont omnipr&#233;sentes et concernent aussi bien les institutions gouvernementales et les infrastructures critiques que les particuliers. Les grandes entreprises, et en premier lieu des &lt;strong&gt;grands op&#233;rateurs&lt;/strong&gt; japonais (fournisseurs d'acc&#232;s, t&#233;l&#233;phonie) sont tr&#232;s pr&#233;occup&#233;s par ce sujet. Le Japon se tourne vers l'international pour combler un certain retard et s'int&#233;resser au &lt;strong&gt;savoir-faire des Occidentaux&lt;/strong&gt; en mati&#232;re de cyberd&#233;fense, notamment des &#201;tats-Unis et de l'Europe, dont la France et le Royaume-Uni. Ces coop&#233;rations bilat&#233;rales requi&#232;rent des &lt;strong&gt;traducteurs et interpr&#232;tes sp&#233;cialis&#233;s&lt;/strong&gt; dans ce domaine tr&#232;s sp&#233;cifique de l'informatique.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nous intervenons dans les principales villes de France, d'Europe et d'Asie.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pour voir notre &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-zone-d-intervention-&#034;&gt;Zone d'intervention&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pour consulter nos &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-references-58-&#034;&gt;r&#233;f&#233;rences clients&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Besoin d'un interpr&#232;te pour une &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-interpretation-de-liaison-en-japonais-&#034;&gt;mission d'interpr&#233;tation cons&#233;cutive&lt;/a&gt; ou &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-interpretation-simultanee-en-japonais-&#034;&gt;d'interpr&#233;tation simultan&#233;e&lt;/a&gt; ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Besoin d'un traducteur pour une &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-traduction-technique-japonais-5076-&#034;&gt;traduction technique ou scientifique&lt;/a&gt;, une &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-traduction-juridique-japonais-&#034;&gt;traduction juridique&lt;/a&gt;, une &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-traduction-marketing-japonais-&#034;&gt;traduction marketing&lt;/a&gt;, une &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-traduction-commerciale-japonais-&#034;&gt;traduction commerciale&lt;/a&gt;, une &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-traduction-publicitaire-japonais-&#034;&gt;traduction publicitaire&lt;/a&gt; ou une &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-traduction-assermentee-japonais-&#034;&gt;traduction asserment&#233;e&lt;/a&gt; ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#034;mailto:info@concordia-conseil.fr&#034; class='spip_mail'&gt;N'h&#233;sitez pas &#224; nous consulter concernant votre projet .&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mots cl&#233;s :
&lt;br /&gt;&lt;img src='https://www.concordia-traduction.com/local/cache-vignettes/L8xH11/puce-32883.gif?1687943258' width='8' height='11' class='puce' alt=&#034;-&#034; /&gt; Interpr&#232;te, traducteur, interpr&#233;tariat, cons&#233;cutif, simultan&#233;, de liaison, de conf&#233;rence, japonais, fran&#231;ais, anglais.
&lt;br /&gt;&lt;img src='https://www.concordia-traduction.com/local/cache-vignettes/L8xH11/puce-32883.gif?1687943258' width='8' height='11' class='puce' alt=&#034;-&#034; /&gt; interpr&#233;tation, traduction, cons&#233;cutive, simultan&#233;e, de liaison, de conf&#233;rence, japonais, fran&#231;ais, anglais.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Page : &lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-interprete-traducteur-de-japonais-pour-la-cybersecurite-&#034; class='spip_url auto' rel='nofollow'&gt;https://www.concordia-traduction.com/-interprete-traducteur-de-japonais-pour-la-cybersecurite-&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>



</channel>

</rss>
