<?xml 
version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
>

<channel xml:lang="fr">
	<title>Concordia Traduction</title>
	<link>https://www.concordia-traduction.com/</link>
	<description>Japonais, Chinois, Cor&#233;en&#8230; : LE sp&#233;cialiste des langues asiatiques !
Japanese, Chinese, Korean&#8230; : THE specialist of Asian languages !
&#26085;&#26412;&#35486;&#12289;&#20013;&#22269;&#35486;&#12289;&#38867;&#22269;&#35486;&#12394;&#12393;&#65306;&#12450;&#12472;&#12450;&#35328;&#35486;&#12398;&#12473;&#12506;&#12471;&#12515;&#12522;&#12473;&#12488;&#65281;
&#26085;&#35821;&#65292;&#27721;&#35821;&#65292;&#38889;&#35821;&#8230; :&#20122;&#27954;&#35821;&#35328;&#19987;&#23478; !
&#51068;&#48376;&#50612;, &#51473;&#44397;&#50612;, &#54620;&#44397;&#50612;&#8230; : &#50500;&#49884;&#50500; &#50616;&#50612; &#51204;&#47928;&#44032;</description>
	<language>fr</language>
	<generator>SPIP - www.spip.net</generator>




<item xml:lang="fr">
		<title>Prix Interpr&#233;tation de japonais</title>
		<link>https://www.concordia-traduction.com/tarifs-prix-interprete-de-japonais</link>
		<guid isPermaLink="true">https://www.concordia-traduction.com/tarifs-prix-interprete-de-japonais</guid>
		<dc:date>2016-10-17T08:38:11Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		


		<dc:subject>article_unique</dc:subject>

		<description>
&lt;p&gt;Le tarif des missions d'interpr&#233;tation est calcul&#233; &#224; partir d'un prix de journ&#233;e qui d&#233;pend du type d'interpr&#233;tation souhait&#233;e (liaison, cons&#233;cutive ou simultan&#233;e), de la combinaison de langue (japonais / fran&#231;ais, japonais / anglais, japonais / fran&#231;ais / anglais, etc.) et de la difficult&#233; des sujets abord&#233;s. Le prix de journ&#233;e d'un interpr&#232;te s'entend pour une dur&#233;e maximale de 8 heures (pauses comprises). &lt;br class='autobr' /&gt;
Veuillez noter que le tarif propos&#233; comprend &#233;galement tout le travail de pr&#233;paration n&#233;cessaire au bon (...)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://www.concordia-traduction.com/-tarifs-d-interpretation-de-japonais-" rel="directory"&gt;Tarifs interpr&#232;te de japonais&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://www.concordia-traduction.com/+-article_unique-+" rel="tag"&gt;article_unique&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;Le &lt;strong&gt;tarif des missions&lt;/strong&gt; d'interpr&#233;tation est calcul&#233; &#224; partir d'un &lt;strong&gt;prix de journ&#233;e&lt;/strong&gt; qui d&#233;pend du type d'interpr&#233;tation souhait&#233;e (liaison, cons&#233;cutive ou simultan&#233;e), de la combinaison de langue (japonais / fran&#231;ais, japonais / anglais, japonais / fran&#231;ais / anglais, etc.) et de la difficult&#233; des sujets abord&#233;s. Le prix de journ&#233;e d'un interpr&#232;te s'entend pour une dur&#233;e maximale de 8 heures (pauses comprises).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Veuillez noter que le tarif propos&#233; comprend &#233;galement tout le travail de pr&#233;paration n&#233;cessaire au bon d&#233;roulement de la mission.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pour consulter nos &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-references-58-&#034;&gt;r&#233;f&#233;rences clients&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;N'h&#233;sitez pas &#224; nous &lt;a href=&#034;mailto:info@concordia-conseil.fr&#034; class='spip_mail'&gt;consulter&lt;/a&gt; pour conna&#238;tre le tarif correspondant &#224; votre projet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-tarifs-d-interpretation-de-japonais-&#034;&gt;Connaitre les tarifs de traduction de japonais ?&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pour plus de pr&#233;cisons sur les secteurs d'activit&#233; dans lesquels nous pouvons intervenir, vous pouvez consulter aussi :
&lt;br /&gt;&lt;img src='https://www.concordia-traduction.com/local/cache-vignettes/L8xH11/puce-32883.gif?1687943258' width='8' height='11' class='puce' alt=&#034;-&#034; /&gt; &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-interprete-ou-traducteur-de-japonais-pour-l-industrie-pharmaceutique-&#034;&gt;interpr&#232;te de japonais pour l'industrie pharmaceutique&lt;/a&gt;
&lt;br /&gt;&lt;img src='https://www.concordia-traduction.com/local/cache-vignettes/L8xH11/puce-32883.gif?1687943258' width='8' height='11' class='puce' alt=&#034;-&#034; /&gt; &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-interprete-ou-traducteur-de-japonais-pour-les-cosmetiques-&#034;&gt;interpr&#232;te de japonais pour les cosm&#233;tiques et la parfumerie&lt;/a&gt;
&lt;br /&gt;&lt;img src='https://www.concordia-traduction.com/local/cache-vignettes/L8xH11/puce-32883.gif?1687943258' width='8' height='11' class='puce' alt=&#034;-&#034; /&gt; &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-interprete-ou-traducteur-de-japonais-pour-la-mode-&#034;&gt;interpr&#232;te de japonais pour la mode, l'habillement et le textile&lt;/a&gt;
&lt;br /&gt;&lt;img src='https://www.concordia-traduction.com/local/cache-vignettes/L8xH11/puce-32883.gif?1687943258' width='8' height='11' class='puce' alt=&#034;-&#034; /&gt; &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-interprete-traducteur-de-japonais-pour-l-industrie-automobile-&#034;&gt;interpr&#232;te de japonais pour l'industrie automobile et m&#233;canique&lt;/a&gt;
&lt;br /&gt;&lt;img src='https://www.concordia-traduction.com/local/cache-vignettes/L8xH11/puce-32883.gif?1687943258' width='8' height='11' class='puce' alt=&#034;-&#034; /&gt; &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-interprete-traducteur-de-japonais-pour-l-aeronautique-&#034;&gt;interpr&#232;te de japonais pour l'a&#233;ronautique&lt;/a&gt;
&lt;br /&gt;&lt;img src='https://www.concordia-traduction.com/local/cache-vignettes/L8xH11/puce-32883.gif?1687943258' width='8' height='11' class='puce' alt=&#034;-&#034; /&gt; &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-interprete-traducteur-de-japonais-pour-la-telephonie-&#034;&gt;interpr&#232;te de japonais pour la t&#233;l&#233;phonie&lt;/a&gt;
&lt;br /&gt;&lt;img src='https://www.concordia-traduction.com/local/cache-vignettes/L8xH11/puce-32883.gif?1687943258' width='8' height='11' class='puce' alt=&#034;-&#034; /&gt; &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-interprete-traducteur-de-japonais-pour-la-robotique-&#034;&gt;interpr&#232;te de japonais pour la robotique&lt;/a&gt;
&lt;br /&gt;&lt;img src='https://www.concordia-traduction.com/local/cache-vignettes/L8xH11/puce-32883.gif?1687943258' width='8' height='11' class='puce' alt=&#034;-&#034; /&gt; &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-interprete-traducteur-de-japonais-pour-l-intelligence-artificielle-&#034;&gt;interpr&#232;te de japonais pour l'intelligence artificielle&lt;/a&gt;
&lt;br /&gt;&lt;img src='https://www.concordia-traduction.com/local/cache-vignettes/L8xH11/puce-32883.gif?1687943258' width='8' height='11' class='puce' alt=&#034;-&#034; /&gt; &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-interprete-traducteur-de-japonais-pour-la-cybersecurite-&#034;&gt;interpr&#232;te de japonais pour la cybers&#233;curit&#233;&lt;/a&gt;
&lt;br /&gt;&lt;img src='https://www.concordia-traduction.com/local/cache-vignettes/L8xH11/puce-32883.gif?1687943258' width='8' height='11' class='puce' alt=&#034;-&#034; /&gt; &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-interprete-traducteur-de-japonais-pour-la-finance-&#034;&gt;interpr&#232;te de japonais pour la finance&lt;/a&gt;
&lt;br /&gt;&lt;img src='https://www.concordia-traduction.com/local/cache-vignettes/L8xH11/puce-32883.gif?1687943258' width='8' height='11' class='puce' alt=&#034;-&#034; /&gt; &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-interprete-ou-traducteur-de-japonais-pour-l-agroalimentaire-&#034;&gt;interpr&#232;te de japonais pour l'agroalimentaire&lt;/a&gt;
&lt;br /&gt;&lt;img src='https://www.concordia-traduction.com/local/cache-vignettes/L8xH11/puce-32883.gif?1687943258' width='8' height='11' class='puce' alt=&#034;-&#034; /&gt; &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-interprete-traducteur-de-japonais-pour-l-agriculture-&#034;&gt;interpr&#232;te de japonais pour l'agriculture&lt;/a&gt;
&lt;br /&gt;&lt;img src='https://www.concordia-traduction.com/local/cache-vignettes/L8xH11/puce-32883.gif?1687943258' width='8' height='11' class='puce' alt=&#034;-&#034; /&gt; &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-interprete-ou-traducteur-de-japonais-pour-l-alimentation-biologique-&#034;&gt;interpr&#232;te de japonais pour l'alimentation biologique&lt;/a&gt; &lt;br /&gt;&lt;img src='https://www.concordia-traduction.com/local/cache-vignettes/L8xH11/puce-32883.gif?1687943258' width='8' height='11' class='puce' alt=&#034;-&#034; /&gt; &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-interprete-traducteur-de-japonais-pour-la-gastronomie-&#034;&gt;interpr&#232;te de japonais pour la gastronomie&lt;/a&gt;
&lt;br /&gt;&lt;img src='https://www.concordia-traduction.com/local/cache-vignettes/L8xH11/puce-32883.gif?1687943258' width='8' height='11' class='puce' alt=&#034;-&#034; /&gt; &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-interprete-traducteur-de-japonais-pour-le-vin-&#034;&gt;interpr&#232;te de japonais pour le vin&lt;/a&gt;
&lt;br /&gt;&lt;img src='https://www.concordia-traduction.com/local/cache-vignettes/L8xH11/puce-32883.gif?1687943258' width='8' height='11' class='puce' alt=&#034;-&#034; /&gt; &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-interprete-ou-traducteur-de-japonais-pour-le-tourisme-&#034;&gt;interpr&#232;te de japonais pour le tourisme&lt;/a&gt;
&lt;br /&gt;&lt;img src='https://www.concordia-traduction.com/local/cache-vignettes/L8xH11/puce-32883.gif?1687943258' width='8' height='11' class='puce' alt=&#034;-&#034; /&gt; &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-interprete-ou-traducteur-de-japonais-pour-l-amenagement-de-la-montagne-&#034;&gt;interpr&#232;te de japonais pour l'am&#233;nagement de la montagne&lt;/a&gt;
&lt;br /&gt;&lt;img src='https://www.concordia-traduction.com/local/cache-vignettes/L8xH11/puce-32883.gif?1687943258' width='8' height='11' class='puce' alt=&#034;-&#034; /&gt; &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-interprete-traducteur-de-japonais-pour-l-architecture-&#034;&gt;interpr&#232;te de japonais pour l'architecture et la construction&lt;/a&gt;
&lt;br /&gt;&lt;img src='https://www.concordia-traduction.com/local/cache-vignettes/L8xH11/puce-32883.gif?1687943258' width='8' height='11' class='puce' alt=&#034;-&#034; /&gt; &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-interprete-traducteur-de-japonais-pour-la-charpente-&#034;&gt;interpr&#232;te de japonais pour la charpente&lt;/a&gt;
&lt;br /&gt;&lt;img src='https://www.concordia-traduction.com/local/cache-vignettes/L8xH11/puce-32883.gif?1687943258' width='8' height='11' class='puce' alt=&#034;-&#034; /&gt; &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-interprete-traducteur-de-japonais-pour-les-energies-alternatives-&#034;&gt;interpr&#232;te de japonais pour les &#233;nergies alternatives&lt;/a&gt;
&lt;br /&gt;&lt;img src='https://www.concordia-traduction.com/local/cache-vignettes/L8xH11/puce-32883.gif?1687943258' width='8' height='11' class='puce' alt=&#034;-&#034; /&gt; &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-interprete-ou-traducteur-de-japonais-pour-le-sport-&#034;&gt;interpr&#232;te de japonais pour le sport&lt;/a&gt;
&lt;br /&gt;&lt;img src='https://www.concordia-traduction.com/local/cache-vignettes/L8xH11/puce-32883.gif?1687943258' width='8' height='11' class='puce' alt=&#034;-&#034; /&gt; &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-interprete-traducteur-de-japonais-pour-le-football-&#034;&gt;interpr&#232;te de japonais pour le football&lt;/a&gt;
&lt;br /&gt;&lt;img src='https://www.concordia-traduction.com/local/cache-vignettes/L8xH11/puce-32883.gif?1687943258' width='8' height='11' class='puce' alt=&#034;-&#034; /&gt; &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-interprete-traducteur-de-japonais-pour-les-beaux-arts-&#034;&gt;interpr&#232;te de japonais pour les beaux-arts&lt;/a&gt;
&lt;br /&gt;&lt;img src='https://www.concordia-traduction.com/local/cache-vignettes/L8xH11/puce-32883.gif?1687943258' width='8' height='11' class='puce' alt=&#034;-&#034; /&gt; &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-interprete-traducteur-de-japonais-pour-la-musique-&#034;&gt;interpr&#232;te de japonais pour la musique&lt;/a&gt;
&lt;br /&gt;&lt;img src='https://www.concordia-traduction.com/local/cache-vignettes/L8xH11/puce-32883.gif?1687943258' width='8' height='11' class='puce' alt=&#034;-&#034; /&gt; &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-interprete-traducteur-de-japonais-pour-le-cinema-&#034;&gt;interpr&#232;te de japonais pour le cin&#233;ma et l'audio-visuel&lt;/a&gt;
&lt;br /&gt;&lt;img src='https://www.concordia-traduction.com/local/cache-vignettes/L8xH11/puce-32883.gif?1687943258' width='8' height='11' class='puce' alt=&#034;-&#034; /&gt; &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-interprete-traducteur-de-japonais-pour-le-manga-et-l-animation-&#034;&gt;interpr&#232;te de japonais pour le manga et l'animation&lt;/a&gt;
&lt;br /&gt;&lt;img src='https://www.concordia-traduction.com/local/cache-vignettes/L8xH11/puce-32883.gif?1687943258' width='8' height='11' class='puce' alt=&#034;-&#034; /&gt; &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-interprete-ou-traducteur-de-japonais-pour-les-jeux-video-&#034;&gt;interpr&#232;te de japonais pour les jeux vid&#233;o&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Page :&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-tarifs-d-interpretation-de-japonais-&#034; class='spip_url auto' rel='nofollow'&gt;https://www.concordia-traduction.com/-tarifs-d-interpretation-de-japonais-&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>



</channel>

</rss>
