<?xml 
version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
>

<channel xml:lang="fr">
	<title>Concordia Traduction</title>
	<link>https://www.concordia-traduction.com/</link>
	<description>Japonais, Chinois, Cor&#233;en&#8230; : LE sp&#233;cialiste des langues asiatiques !
Japanese, Chinese, Korean&#8230; : THE specialist of Asian languages !
&#26085;&#26412;&#35486;&#12289;&#20013;&#22269;&#35486;&#12289;&#38867;&#22269;&#35486;&#12394;&#12393;&#65306;&#12450;&#12472;&#12450;&#35328;&#35486;&#12398;&#12473;&#12506;&#12471;&#12515;&#12522;&#12473;&#12488;&#65281;
&#26085;&#35821;&#65292;&#27721;&#35821;&#65292;&#38889;&#35821;&#8230; :&#20122;&#27954;&#35821;&#35328;&#19987;&#23478; !
&#51068;&#48376;&#50612;, &#51473;&#44397;&#50612;, &#54620;&#44397;&#50612;&#8230; : &#50500;&#49884;&#50500; &#50616;&#50612; &#51204;&#47928;&#44032;</description>
	<language>fr</language>
	<generator>SPIP - www.spip.net</generator>




<item xml:lang="fr">
		<title>Communication Interculturelle</title>
		<link>https://www.concordia-traduction.com/conseil-interculturel-224</link>
		<guid isPermaLink="true">https://www.concordia-traduction.com/conseil-interculturel-224</guid>
		<dc:date>2016-11-05T16:45:59Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		


		<dc:subject>article_unique</dc:subject>

		<description>
&lt;p&gt;La r&#233;ussite d'une collaboration professionnelle entre Fran&#231;ais et Japonais n&#233;cessite une v&#233;ritable compr&#233;hension mutuelle. Or, la France et le Japon sont des pays aux identit&#233;s culturelles tr&#232;s diff&#233;rentes. Surmonter la barri&#232;re de la langue n'est donc pas toujours suffisant, et un accompagnement en communication interculturelle peut s'av&#233;rer indispensable. &lt;br class='autobr' /&gt;
Avec plus de trente ann&#233;es d'exp&#233;rience de relations avec des entreprises japonaises, notre dirigeant, Franck Tiret, vous propose de mettre &#224; votre (...)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://www.concordia-traduction.com/-conseil-interculturel-" rel="directory"&gt;Conseil Interculturel&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://www.concordia-traduction.com/+-article_unique-+" rel="tag"&gt;article_unique&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;La r&#233;ussite d'une collaboration professionnelle entre Fran&#231;ais et Japonais n&#233;cessite une v&#233;ritable compr&#233;hension mutuelle. Or, la France et le Japon sont des pays aux identit&#233;s culturelles tr&#232;s diff&#233;rentes. Surmonter la barri&#232;re de la langue n'est donc pas toujours suffisant, et &lt;strong&gt;un accompagnement en communication interculturelle&lt;/strong&gt; peut s'av&#233;rer indispensable.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Avec plus de trente ann&#233;es d'exp&#233;rience de relations avec des entreprises japonaises, notre dirigeant, &lt;strong&gt;Franck Tiret&lt;/strong&gt;, vous propose de mettre &#224; votre disposition son expertise et de vous conseiller &#224; toutes les &#233;tapes de la r&#233;alisation de votre projet et r&#233;pondre &#224; toutes les questions que vous pouvez vous poser, telles que :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img src='https://www.concordia-traduction.com/local/cache-vignettes/L8xH11/puce-32883.gif?1687943258' width='8' height='11' class='puce' alt=&#034;-&#034; /&gt; Comment accueillir des clients japonais ?
&lt;br /&gt;&lt;img src='https://www.concordia-traduction.com/local/cache-vignettes/L8xH11/puce-32883.gif?1687943258' width='8' height='11' class='puce' alt=&#034;-&#034; /&gt; Comment prospecter au Japon ?
&lt;br /&gt;&lt;img src='https://www.concordia-traduction.com/local/cache-vignettes/L8xH11/puce-32883.gif?1687943258' width='8' height='11' class='puce' alt=&#034;-&#034; /&gt; Comment n&#233;gocier avec des Japonais ?
&lt;br /&gt;&lt;img src='https://www.concordia-traduction.com/local/cache-vignettes/L8xH11/puce-32883.gif?1687943258' width='8' height='11' class='puce' alt=&#034;-&#034; /&gt; Comment collaborer avec des Japonais ?
&lt;br /&gt;&lt;img src='https://www.concordia-traduction.com/local/cache-vignettes/L8xH11/puce-32883.gif?1687943258' width='8' height='11' class='puce' alt=&#034;-&#034; /&gt; Comment manager des Japonais ?
&lt;br /&gt;&lt;img src='https://www.concordia-traduction.com/local/cache-vignettes/L8xH11/puce-32883.gif?1687943258' width='8' height='11' class='puce' alt=&#034;-&#034; /&gt; Comment d&#233;coder la culture d'entreprise japonaise ?
&lt;br /&gt;&lt;img src='https://www.concordia-traduction.com/local/cache-vignettes/L8xH11/puce-32883.gif?1687943258' width='8' height='11' class='puce' alt=&#034;-&#034; /&gt; Comment faire preuve d'intelligence interculturelle ?
&lt;br /&gt;&lt;img src='https://www.concordia-traduction.com/local/cache-vignettes/L8xH11/puce-32883.gif?1687943258' width='8' height='11' class='puce' alt=&#034;-&#034; /&gt; Comment r&#233;ussir son expatriation au Japon ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prestation sur mesure con&#231;ue pour r&#233;soudre votre probl&#232;me sp&#233;cifique, cet accompagnement interculturel peut s'envisager, par exemple, dans le cadre de :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img src='https://www.concordia-traduction.com/local/cache-vignettes/L8xH11/puce-32883.gif?1687943258' width='8' height='11' class='puce' alt=&#034;-&#034; /&gt; n&#233;gociations de partenariat (import / export, licence, acquisition, etc.),
&lt;br /&gt;&lt;img src='https://www.concordia-traduction.com/local/cache-vignettes/L8xH11/puce-32883.gif?1687943258' width='8' height='11' class='puce' alt=&#034;-&#034; /&gt; implantation, cr&#233;ation d'une structure,
&lt;br /&gt;&lt;img src='https://www.concordia-traduction.com/local/cache-vignettes/L8xH11/puce-32883.gif?1687943258' width='8' height='11' class='puce' alt=&#034;-&#034; /&gt; gestion des ressources humaines et management dans un contexte biculturel,
&lt;br /&gt;&lt;img src='https://www.concordia-traduction.com/local/cache-vignettes/L8xH11/puce-32883.gif?1687943258' width='8' height='11' class='puce' alt=&#034;-&#034; /&gt; communication interne, communication institutionnelle,
&lt;br /&gt;&lt;img src='https://www.concordia-traduction.com/local/cache-vignettes/L8xH11/puce-32883.gif?1687943258' width='8' height='11' class='puce' alt=&#034;-&#034; /&gt; situations de blocage, conflits sociaux, contentieux commerciaux, etc.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Afin de r&#233;pondre le mieux &#224; vos besoins, ces prestations peuvent prendre diff&#233;rentes formes, telles que :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img src='https://www.concordia-traduction.com/local/cache-vignettes/L8xH11/puce-32883.gif?1687943258' width='8' height='11' class='puce' alt=&#034;-&#034; /&gt; Formation aux diverses probl&#233;matiques interculturelles France Japon,
&lt;br /&gt;&lt;img src='https://www.concordia-traduction.com/local/cache-vignettes/L8xH11/puce-32883.gif?1687943258' width='8' height='11' class='puce' alt=&#034;-&#034; /&gt; Analyse des situations de communication interculturelles,
&lt;br /&gt;&lt;img src='https://www.concordia-traduction.com/local/cache-vignettes/L8xH11/puce-32883.gif?1687943258' width='8' height='11' class='puce' alt=&#034;-&#034; /&gt; Consultations concernant les situations probl&#233;matiques,
&lt;br /&gt;&lt;img src='https://www.concordia-traduction.com/local/cache-vignettes/L8xH11/puce-32883.gif?1687943258' width='8' height='11' class='puce' alt=&#034;-&#034; /&gt; Participation en tant que consultant &#224; des n&#233;gociations ou &#224; des entretiens biculturels, &lt;br /&gt;&lt;img src='https://www.concordia-traduction.com/local/cache-vignettes/L8xH11/puce-32883.gif?1687943258' width='8' height='11' class='puce' alt=&#034;-&#034; /&gt; Audit en entreprise du fonctionnement interculturel et pr&#233;conisations.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La l&#233;gitimit&#233; de l'expertise de notre sp&#233;cialiste en communication interculturelle franco-japonaise est fond&#233;e sur :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img src='https://www.concordia-traduction.com/local/cache-vignettes/L8xH11/puce-32883.gif?1687943258' width='8' height='11' class='puce' alt=&#034;-&#034; /&gt; Une parfaite maitrise de la langue japonaise (orale et &#233;crite) et des codes de la communication non-verbale,
&lt;br /&gt;&lt;img src='https://www.concordia-traduction.com/local/cache-vignettes/L8xH11/puce-32883.gif?1687943258' width='8' height='11' class='puce' alt=&#034;-&#034; /&gt; Dix ann&#233;es de s&#233;jour professionnel au Japon,
&lt;br /&gt;&lt;img src='https://www.concordia-traduction.com/local/cache-vignettes/L8xH11/puce-32883.gif?1687943258' width='8' height='11' class='puce' alt=&#034;-&#034; /&gt; Trente ann&#233;es d'exp&#233;rience de relations avec les entreprises japonaises,
&lt;br /&gt;&lt;img src='https://www.concordia-traduction.com/local/cache-vignettes/L8xH11/puce-32883.gif?1687943258' width='8' height='11' class='puce' alt=&#034;-&#034; /&gt; Des exp&#233;riences commerciales, manag&#233;riales, de gestion d'entreprises et de services linguistiques au Japon et en France.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;N'h&#233;sitez pas &#224; nous soumettre votre cas particulier :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#034;mailto:info@concordia-conseil.fr&#034; class='spip_mail'&gt;info@concordia-conseil.fr&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#034;http://www.interprete-japonais.fr/spip.php?rubrique120&#034; class='spip_out' rel='external'&gt;Besoin d'un interpr&#232;te de japonais ?&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Domaines d'intervention&lt;/strong&gt; :&lt;br class='autobr' /&gt;
luxe, mode, habillement, cosm&#233;tiques, produits de beaut&#233;, parfumerie, maroquinerie, chaussures, joaillerie, horlogerie, arts de la table, gastronomie, &#339;nologie, h&#244;tellerie, restauration, tourisme, architecture, &#339;uvres d'art, industrie, a&#233;ronautique, agro-alimentaire, automobile, chimie, construction BTP, &#233;nergie, informatique, m&#233;canique, pharmacie, textile, agriculture, &#233;cologie, d&#233;veloppement durable, sports, loisirs, jeux vid&#233;o, manga, animation, musique, cin&#233;ma, etc.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Zone d'intervention&lt;/strong&gt; :&lt;br class='autobr' /&gt;
Aix-en-Provence, Albertville, Amsterdam, Angers, Annecy, Anvers, Avignon, B&#226;le, Barcelone, Berlin, Berne, Besan&#231;on, Biarritz, Bilbao, Bordeaux, Br&#234;me, Brest, Bruges, Bruxelles, Cannes, Clermont-Ferrand, Chamb&#233;ry, Cologne, Dijon, D&#252;sseldorf, Dresde, Florence, Francfort, G&#234;nes, Gen&#232;ve, Grenoble, Hanovre, Hiroshima, La Haye, Leipzig, Lille, Limoges, Lisbonne, Londres, Luxembourg, Lyon, Le Havre, Kobe, Kyoto, Kyushu, Madrid, Marseille, Milan, Monaco, Montpellier, Mulhouse, Munich, Nagoya, Nancy, Nantes, Naples, Nice, Nuremberg, Orl&#233;ans, Osaka, Paris, Poitiers, Quimper, Rennes, Rome, Rotterdam, Rouen, Sapporo, Strasbourg, Stuttgart, Tokyo, Toulouse, Tours, Turin, Valence, Venise, Zurich&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mots cl&#233;s :
&lt;br /&gt;&lt;img src='https://www.concordia-traduction.com/local/cache-vignettes/L8xH11/puce-32883.gif?1687943258' width='8' height='11' class='puce' alt=&#034;-&#034; /&gt; communication, n&#233;gociation, m&#233;diation interculturelle Japon France
&lt;br /&gt;&lt;img src='https://www.concordia-traduction.com/local/cache-vignettes/L8xH11/puce-32883.gif?1687943258' width='8' height='11' class='puce' alt=&#034;-&#034; /&gt; communication franco-japonaise
&lt;br /&gt;&lt;img src='https://www.concordia-traduction.com/local/cache-vignettes/L8xH11/puce-32883.gif?1687943258' width='8' height='11' class='puce' alt=&#034;-&#034; /&gt; management interculturel France Japon&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>



</channel>

</rss>
