<?xml 
version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
>

<channel xml:lang="fr">
	<title>Concordia Traduction</title>
	<link>https://www.concordia-traduction.com/</link>
	<description>Japonais, Chinois, Cor&#233;en&#8230; : LE sp&#233;cialiste des langues asiatiques !
Japanese, Chinese, Korean&#8230; : THE specialist of Asian languages !
&#26085;&#26412;&#35486;&#12289;&#20013;&#22269;&#35486;&#12289;&#38867;&#22269;&#35486;&#12394;&#12393;&#65306;&#12450;&#12472;&#12450;&#35328;&#35486;&#12398;&#12473;&#12506;&#12471;&#12515;&#12522;&#12473;&#12488;&#65281;
&#26085;&#35821;&#65292;&#27721;&#35821;&#65292;&#38889;&#35821;&#8230; :&#20122;&#27954;&#35821;&#35328;&#19987;&#23478; !
&#51068;&#48376;&#50612;, &#51473;&#44397;&#50612;, &#54620;&#44397;&#50612;&#8230; : &#50500;&#49884;&#50500; &#50616;&#50612; &#51204;&#47928;&#44032;</description>
	<language>fr</language>
	<generator>SPIP - www.spip.net</generator>




<item xml:lang="fr">
		<title>Interpr&#232;te de liaison en japonais</title>
		<link>https://www.concordia-traduction.com/interprete-de-liaison-en-japonais</link>
		<guid isPermaLink="true">https://www.concordia-traduction.com/interprete-de-liaison-en-japonais</guid>
		<dc:date>2018-07-27T04:57:51Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		


		<dc:subject>article_unique</dc:subject>

		<description>
&lt;p&gt;Dans l'objectif de vous aider &#224; &#233;tablir une communication de qualit&#233; avec vos partenaires japonais, nous vous proposons des prestations d'interpr&#233;tation cons&#233;cutive (ou de liaison) entre le japonais et le fran&#231;ais ou l'anglais ou d'autres langues europ&#233;ennes, telles que l'allemand, l'italien, l'espagnol, etc. &lt;br class='autobr' /&gt;
L'interpr&#233;tation cons&#233;cutive consiste pour l'interpr&#232;te &#224; intervenir &#224; intervalles r&#233;guliers apr&#232;s que l'orateur se soit exprim&#233;, et &#224; interpr&#233;ter g&#233;n&#233;ralement dans les deux sens de traduction (&#224; savoir (...)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://www.concordia-traduction.com/-interpretation-de-liaison-en-japonais-" rel="directory"&gt;Interpr&#232;te de liaison en japonais&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://www.concordia-traduction.com/+-article_unique-+" rel="tag"&gt;article_unique&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;Dans l'objectif de vous aider &#224; &#233;tablir une communication de qualit&#233; avec vos partenaires japonais, nous vous proposons des prestations d'&lt;strong&gt;interpr&#233;tation cons&#233;cutive&lt;/strong&gt; (ou de liaison) entre le &lt;strong&gt;japonais et le fran&#231;ais&lt;/strong&gt; ou l'anglais ou d'autres langues europ&#233;ennes, telles que l'allemand, l'italien, l'espagnol, etc.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'interpr&#233;tation cons&#233;cutive consiste pour l'interpr&#232;te &#224; intervenir &#224; &lt;strong&gt;intervalles r&#233;guliers&lt;/strong&gt; apr&#232;s que l'orateur se soit exprim&#233;, et &#224; interpr&#233;ter g&#233;n&#233;ralement dans les &lt;strong&gt;deux sens de traduction&lt;/strong&gt; (&#224; savoir du japonais vers le fran&#231;ais (ou une autre langue europ&#233;enne), et du fran&#231;ais (ou une autre langue europ&#233;enne) vers le japonais).&lt;/p&gt;
&lt;dl class='spip_document_25 spip_documents spip_documents_center'&gt;
&lt;dt&gt;&lt;img src='https://www.concordia-traduction.com/local/cache-vignettes/L500xH667/IMG_6037-b1a15.jpg?1688680808' width='500' height='667' alt='' /&gt;&lt;/dt&gt;
&lt;dt class='spip_doc_titre' style='width:350px;'&gt;&lt;strong&gt;Conf&#233;rence de presse &#224; Mountain Planet&lt;/strong&gt;&lt;/dt&gt;
&lt;/dl&gt;
&lt;p&gt;Ce mode d'interpr&#233;tation &#224; l'avantage d'&#234;tre &lt;strong&gt;souple&lt;/strong&gt; et facile &#224; mettre en place ; en effet, contrairement &#224; l'interpr&#233;tation simultan&#233;e, aucun mat&#233;riel sp&#233;cifique n'est requis. Cependant, il faut garder &#224; l'esprit que l&lt;strong&gt;e temps de r&#233;union doit &#234;tre doubl&#233;&lt;/strong&gt;. Dans la plupart des cas, la pr&#233;sence d'un seul interpr&#232;te est suffisante pour assurer la communication entre les participants. L'interpr&#233;tation cons&#233;cutive (ou de liaison) est donc particuli&#232;rement adapt&#233;e :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img src='https://www.concordia-traduction.com/local/cache-vignettes/L8xH11/puce-32883.gif?1687943258' width='8' height='11' class='puce' alt=&#034;-&#034; /&gt; aux entreprises ayant un budget limit&#233;,
&lt;br /&gt;&lt;img src='https://www.concordia-traduction.com/local/cache-vignettes/L8xH11/puce-32883.gif?1687943258' width='8' height='11' class='puce' alt=&#034;-&#034; /&gt; aux r&#233;unions en petits comit&#233;s (n&#233;gociations commerciales ou technico-commerciales, interviews, visites de sites, audits, d&#233;jeuner ou diner d'affaires, etc.)
&lt;br /&gt;&lt;img src='https://www.concordia-traduction.com/local/cache-vignettes/L8xH11/puce-32883.gif?1687943258' width='8' height='11' class='puce' alt=&#034;-&#034; /&gt; aux pr&#233;sentation publiques (s&#233;minaires, colloques, conf&#233;rences de presse).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Au-del&#224; de leurs comp&#233;tences linguistiques, nos interpr&#232;tes sont rompus &#224; ce genre de situations et ont une grande habitude des diff&#233;rences interculturelles entre Japonais et Occidentaux.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pour consulter nos &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-references-58-&#034;&gt;r&#233;f&#233;rences clients&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#034;mailto:info@concordia-conseil.fr&#034; class='spip_mail'&gt;N'h&#233;sitez pas &#224; nous consulter concernant votre projet .&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Besoin d'un traducteur pour une &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-traduction-technique-japonais-5076-&#034;&gt;traduction technique ou scientifique&lt;/a&gt;, une &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-traduction-juridique-japonais-&#034;&gt;traduction juridique&lt;/a&gt;, une &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-traduction-marketing-japonais-&#034;&gt;traduction marketing&lt;/a&gt;, une &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-traduction-commerciale-japonais-&#034;&gt;traduction commerciale&lt;/a&gt;, une &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-traduction-publicitaire-japonais-&#034;&gt;traduction publicitaire&lt;/a&gt; ou une &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-traduction-assermentee-japonais-&#034;&gt;traduction asserment&#233;e&lt;/a&gt; ?&lt;/p&gt;
&lt;dl class='spip_document_22 spip_documents spip_documents_center'&gt;
&lt;dt&gt;&lt;img src='https://www.concordia-traduction.com/local/cache-vignettes/L500xH375/Teisseire_visite_usine_oct_2013-53758.jpg?1688680810' width='500' height='375' alt='' /&gt;&lt;/dt&gt;
&lt;dt class='spip_doc_titre' style='width:350px;'&gt;&lt;strong&gt;Visite de l'usine des sirops Teisseire&lt;/strong&gt;&lt;/dt&gt;
&lt;/dl&gt;
&lt;p&gt;Pour plus de pr&#233;cisons sur les secteurs d'activit&#233; dans lesquels nous pouvons intervenir, vous pouvez consulter aussi :
&lt;br /&gt;&lt;img src='https://www.concordia-traduction.com/local/cache-vignettes/L8xH11/puce-32883.gif?1687943258' width='8' height='11' class='puce' alt=&#034;-&#034; /&gt; &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-interprete-ou-traducteur-de-japonais-pour-l-industrie-pharmaceutique-&#034;&gt;interpr&#232;te de japonais pour l'industrie pharmaceutique&lt;/a&gt;
&lt;br /&gt;&lt;img src='https://www.concordia-traduction.com/local/cache-vignettes/L8xH11/puce-32883.gif?1687943258' width='8' height='11' class='puce' alt=&#034;-&#034; /&gt; &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-interprete-ou-traducteur-de-japonais-pour-les-cosmetiques-&#034;&gt;interpr&#232;te de japonais pour les cosm&#233;tiques et la parfumerie&lt;/a&gt;
&lt;br /&gt;&lt;img src='https://www.concordia-traduction.com/local/cache-vignettes/L8xH11/puce-32883.gif?1687943258' width='8' height='11' class='puce' alt=&#034;-&#034; /&gt; &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-interprete-ou-traducteur-de-japonais-pour-la-mode-&#034;&gt;interpr&#232;te de japonais pour la mode, l'habillement et le textile&lt;/a&gt;
&lt;br /&gt;&lt;img src='https://www.concordia-traduction.com/local/cache-vignettes/L8xH11/puce-32883.gif?1687943258' width='8' height='11' class='puce' alt=&#034;-&#034; /&gt; &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-interprete-traducteur-de-japonais-pour-l-industrie-automobile-&#034;&gt;interpr&#232;te de japonais pour l'industrie automobile et m&#233;canique&lt;/a&gt;
&lt;br /&gt;&lt;img src='https://www.concordia-traduction.com/local/cache-vignettes/L8xH11/puce-32883.gif?1687943258' width='8' height='11' class='puce' alt=&#034;-&#034; /&gt; &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-interprete-traducteur-de-japonais-pour-l-aeronautique-&#034;&gt;interpr&#232;te de japonais pour l'a&#233;ronautique&lt;/a&gt;
&lt;br /&gt;&lt;img src='https://www.concordia-traduction.com/local/cache-vignettes/L8xH11/puce-32883.gif?1687943258' width='8' height='11' class='puce' alt=&#034;-&#034; /&gt; &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-interprete-traducteur-de-japonais-pour-la-telephonie-&#034;&gt;interpr&#232;te de japonais pour la t&#233;l&#233;phonie&lt;/a&gt;
&lt;br /&gt;&lt;img src='https://www.concordia-traduction.com/local/cache-vignettes/L8xH11/puce-32883.gif?1687943258' width='8' height='11' class='puce' alt=&#034;-&#034; /&gt; &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-interprete-traducteur-de-japonais-pour-la-robotique-&#034;&gt;interpr&#232;te de japonais pour la robotique&lt;/a&gt;
&lt;br /&gt;&lt;img src='https://www.concordia-traduction.com/local/cache-vignettes/L8xH11/puce-32883.gif?1687943258' width='8' height='11' class='puce' alt=&#034;-&#034; /&gt; &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-interprete-traducteur-de-japonais-pour-l-intelligence-artificielle-&#034;&gt;interpr&#232;te de japonais pour l'intelligence artificielle&lt;/a&gt;
&lt;br /&gt;&lt;img src='https://www.concordia-traduction.com/local/cache-vignettes/L8xH11/puce-32883.gif?1687943258' width='8' height='11' class='puce' alt=&#034;-&#034; /&gt; &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-interprete-traducteur-de-japonais-pour-la-cybersecurite-&#034;&gt;interpr&#232;te de japonais pour la cybers&#233;curit&#233;&lt;/a&gt;
&lt;br /&gt;&lt;img src='https://www.concordia-traduction.com/local/cache-vignettes/L8xH11/puce-32883.gif?1687943258' width='8' height='11' class='puce' alt=&#034;-&#034; /&gt; &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-interprete-traducteur-de-japonais-pour-la-finance-&#034;&gt;interpr&#232;te de japonais pour la finance&lt;/a&gt;
&lt;br /&gt;&lt;img src='https://www.concordia-traduction.com/local/cache-vignettes/L8xH11/puce-32883.gif?1687943258' width='8' height='11' class='puce' alt=&#034;-&#034; /&gt; &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-interprete-ou-traducteur-de-japonais-pour-l-agroalimentaire-&#034;&gt;interpr&#232;te de japonais pour l'agroalimentaire&lt;/a&gt;
&lt;br /&gt;&lt;img src='https://www.concordia-traduction.com/local/cache-vignettes/L8xH11/puce-32883.gif?1687943258' width='8' height='11' class='puce' alt=&#034;-&#034; /&gt; &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-interprete-traducteur-de-japonais-pour-l-agriculture-&#034;&gt;interpr&#232;te de japonais pour l'agriculture&lt;/a&gt;
&lt;br /&gt;&lt;img src='https://www.concordia-traduction.com/local/cache-vignettes/L8xH11/puce-32883.gif?1687943258' width='8' height='11' class='puce' alt=&#034;-&#034; /&gt; &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-interprete-ou-traducteur-de-japonais-pour-l-alimentation-biologique-&#034;&gt;interpr&#232;te de japonais pour l'alimentation biologique&lt;/a&gt; &lt;br /&gt;&lt;img src='https://www.concordia-traduction.com/local/cache-vignettes/L8xH11/puce-32883.gif?1687943258' width='8' height='11' class='puce' alt=&#034;-&#034; /&gt; &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-interprete-traducteur-de-japonais-pour-la-gastronomie-&#034;&gt;interpr&#232;te de japonais pour la gastronomie&lt;/a&gt;
&lt;br /&gt;&lt;img src='https://www.concordia-traduction.com/local/cache-vignettes/L8xH11/puce-32883.gif?1687943258' width='8' height='11' class='puce' alt=&#034;-&#034; /&gt; &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-interprete-traducteur-de-japonais-pour-le-vin-&#034;&gt;interpr&#232;te de japonais pour le vin&lt;/a&gt;
&lt;br /&gt;&lt;img src='https://www.concordia-traduction.com/local/cache-vignettes/L8xH11/puce-32883.gif?1687943258' width='8' height='11' class='puce' alt=&#034;-&#034; /&gt; &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-interprete-ou-traducteur-de-japonais-pour-le-tourisme-&#034;&gt;interpr&#232;te de japonais pour le tourisme&lt;/a&gt;
&lt;br /&gt;&lt;img src='https://www.concordia-traduction.com/local/cache-vignettes/L8xH11/puce-32883.gif?1687943258' width='8' height='11' class='puce' alt=&#034;-&#034; /&gt; &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-interprete-ou-traducteur-de-japonais-pour-l-amenagement-de-la-montagne-&#034;&gt;interpr&#232;te de japonais pour l'am&#233;nagement de la montagne&lt;/a&gt;
&lt;br /&gt;&lt;img src='https://www.concordia-traduction.com/local/cache-vignettes/L8xH11/puce-32883.gif?1687943258' width='8' height='11' class='puce' alt=&#034;-&#034; /&gt; &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-interprete-traducteur-de-japonais-pour-l-architecture-&#034;&gt;interpr&#232;te de japonais pour l'architecture et la construction&lt;/a&gt;
&lt;br /&gt;&lt;img src='https://www.concordia-traduction.com/local/cache-vignettes/L8xH11/puce-32883.gif?1687943258' width='8' height='11' class='puce' alt=&#034;-&#034; /&gt; &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-interprete-traducteur-de-japonais-pour-la-charpente-&#034;&gt;interpr&#232;te de japonais pour la charpente&lt;/a&gt;
&lt;br /&gt;&lt;img src='https://www.concordia-traduction.com/local/cache-vignettes/L8xH11/puce-32883.gif?1687943258' width='8' height='11' class='puce' alt=&#034;-&#034; /&gt; &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-interprete-traducteur-de-japonais-pour-les-energies-alternatives-&#034;&gt;interpr&#232;te de japonais pour les &#233;nergies alternatives&lt;/a&gt;
&lt;br /&gt;&lt;img src='https://www.concordia-traduction.com/local/cache-vignettes/L8xH11/puce-32883.gif?1687943258' width='8' height='11' class='puce' alt=&#034;-&#034; /&gt; &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-interprete-ou-traducteur-de-japonais-pour-le-sport-&#034;&gt;interpr&#232;te de japonais pour le sport&lt;/a&gt;
&lt;br /&gt;&lt;img src='https://www.concordia-traduction.com/local/cache-vignettes/L8xH11/puce-32883.gif?1687943258' width='8' height='11' class='puce' alt=&#034;-&#034; /&gt; &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-interprete-traducteur-de-japonais-pour-le-football-&#034;&gt;interpr&#232;te de japonais pour le football&lt;/a&gt;
&lt;br /&gt;&lt;img src='https://www.concordia-traduction.com/local/cache-vignettes/L8xH11/puce-32883.gif?1687943258' width='8' height='11' class='puce' alt=&#034;-&#034; /&gt; &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-interprete-traducteur-de-japonais-pour-les-beaux-arts-&#034;&gt;interpr&#232;te de japonais pour les beaux-arts&lt;/a&gt;
&lt;br /&gt;&lt;img src='https://www.concordia-traduction.com/local/cache-vignettes/L8xH11/puce-32883.gif?1687943258' width='8' height='11' class='puce' alt=&#034;-&#034; /&gt; &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-interprete-traducteur-de-japonais-pour-la-musique-&#034;&gt;interpr&#232;te de japonais pour la musique&lt;/a&gt;
&lt;br /&gt;&lt;img src='https://www.concordia-traduction.com/local/cache-vignettes/L8xH11/puce-32883.gif?1687943258' width='8' height='11' class='puce' alt=&#034;-&#034; /&gt; &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-interprete-traducteur-de-japonais-pour-le-cinema-&#034;&gt;interpr&#232;te de japonais pour le cin&#233;ma et l'audio-visuel&lt;/a&gt;
&lt;br /&gt;&lt;img src='https://www.concordia-traduction.com/local/cache-vignettes/L8xH11/puce-32883.gif?1687943258' width='8' height='11' class='puce' alt=&#034;-&#034; /&gt; &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-interprete-traducteur-de-japonais-pour-le-manga-et-l-animation-&#034;&gt;interpr&#232;te de japonais pour le manga et l'animation&lt;/a&gt;
&lt;br /&gt;&lt;img src='https://www.concordia-traduction.com/local/cache-vignettes/L8xH11/puce-32883.gif?1687943258' width='8' height='11' class='puce' alt=&#034;-&#034; /&gt; &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-interprete-ou-traducteur-de-japonais-pour-les-jeux-video-&#034;&gt;interpr&#232;te de japonais pour les jeux vid&#233;o&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nous intervenons dans les principales villes de France, d'Europe et d'Asie.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pour voir notre &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-zone-d-intervention-&#034;&gt;Zone d'intervention&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mots cl&#233;s :
&lt;br /&gt;&lt;img src='https://www.concordia-traduction.com/local/cache-vignettes/L8xH11/puce-32883.gif?1687943258' width='8' height='11' class='puce' alt=&#034;-&#034; /&gt; interpr&#232;te, interprete, interpr&#233;tariat, interpr&#233;tation, traducteur, traduction, cons&#233;cutif, cons&#233;cutive, de liaison, franco-japonais, japonais, fran&#231;ais, francais, anglais, allemand, italien, espagnol.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Page :&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-interpretation-de-liaison-en-japonais-&#034; class='spip_url auto' rel='nofollow'&gt;https://www.concordia-traduction.com/-interpretation-de-liaison-en-japonais-&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>



</channel>

</rss>
