<?xml 
version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
>

<channel xml:lang="fr">
	<title>Concordia Traduction</title>
	<link>https://www.concordia-traduction.com/</link>
	<description>Japonais, Chinois, Cor&#233;en&#8230; : LE sp&#233;cialiste des langues asiatiques !
Japanese, Chinese, Korean&#8230; : THE specialist of Asian languages !
&#26085;&#26412;&#35486;&#12289;&#20013;&#22269;&#35486;&#12289;&#38867;&#22269;&#35486;&#12394;&#12393;&#65306;&#12450;&#12472;&#12450;&#35328;&#35486;&#12398;&#12473;&#12506;&#12471;&#12515;&#12522;&#12473;&#12488;&#65281;
&#26085;&#35821;&#65292;&#27721;&#35821;&#65292;&#38889;&#35821;&#8230; :&#20122;&#27954;&#35821;&#35328;&#19987;&#23478; !
&#51068;&#48376;&#50612;, &#51473;&#44397;&#50612;, &#54620;&#44397;&#50612;&#8230; : &#50500;&#49884;&#50500; &#50616;&#50612; &#51204;&#47928;&#44032;</description>
	<language>fr</language>
	<generator>SPIP - www.spip.net</generator>




<item xml:lang="fr">
		<title>Interpr&#232;te simultan&#233; en japonais</title>
		<link>https://www.concordia-traduction.com/interprete-simultane-en-japonais</link>
		<guid isPermaLink="true">https://www.concordia-traduction.com/interprete-simultane-en-japonais</guid>
		<dc:date>2018-07-27T05:00:48Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		


		<dc:subject>article_unique</dc:subject>

		<description>
&lt;p&gt;Dans l'objectif de vous permettre de communiquer de mani&#232;re rapide, pr&#233;cise et efficace avec vos partenaires japonais, nous vous proposons des prestations d'interpr&#233;tation simultan&#233;e entre le japonais et le fran&#231;ais ou l'anglais ou d'autres langues europ&#233;ennes, telles que l'allemand, l'italien, l'espagnol, etc. &lt;br class='autobr' /&gt;
Comme son nom l'indique, l'interpr&#233;tation simultan&#233;e consiste pour l'interpr&#232;te &#224; traduire simultan&#233;ment les propos tenus par l'orateur. Il faut pour cela disposer d'un &#233;quipement sp&#233;cifique (cabine (...)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://www.concordia-traduction.com/-interpretation-simultanee-en-japonais-" rel="directory"&gt;Interpr&#233;tation simultan&#233;e en japonais&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://www.concordia-traduction.com/+-article_unique-+" rel="tag"&gt;article_unique&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;Dans l'objectif de vous permettre de communiquer de mani&#232;re &lt;strong&gt;rapide, pr&#233;cise et efficace&lt;/strong&gt; avec vos partenaires japonais, nous vous proposons des prestations &lt;strong&gt;d'interpr&#233;tation simultan&#233;e&lt;/strong&gt; entre le japonais et le fran&#231;ais ou l'anglais ou d'autres langues europ&#233;ennes, telles que l'allemand, l'italien, l'espagnol, etc.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class='spip_document_135 spip_documents spip_documents_center'&gt;
&lt;img src='https://www.concordia-traduction.com/local/cache-vignettes/L500xH407/interpre_tation_proce_s_nuremberg-c5a26.jpg?1687947455' width='500' height='407' alt=&#034;&#034; /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Comme son nom l'indique, l'interpr&#233;tation simultan&#233;e consiste pour l'interpr&#232;te &#224; traduire simultan&#233;ment les propos tenus par l'orateur. Il faut pour cela disposer d'un &lt;strong&gt;&#233;quipement sp&#233;cifique&lt;/strong&gt; (cabine d'interpr&#233;tation reli&#233;e &#224; des casques audio pour les auditeurs ou &#233;quipement de sonorisation portatif). L'interpr&#233;tation simultan&#233;e peut &#234;tre &#233;galement chuchot&#233;e lorsqu'elle ne s'adresse qu'&#224; un nombre tr&#232;s restreint d'auditeurs. Contrairement &#224; l'interpr&#233;tation cons&#233;cutive, l'interpr&#233;tation simultan&#233;e pr&#233;sente l'&lt;strong&gt;avantage de la rapidit&#233;&lt;/strong&gt;, car les discours sont traduits en temps r&#233;el. Elle est particuli&#232;rement adapt&#233;e aux situations suivantes :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img src='https://www.concordia-traduction.com/local/cache-vignettes/L8xH11/puce-32883.gif?1687943258' width='8' height='11' class='puce' alt=&#034;-&#034; /&gt; R&#233;unions regroupant un grands nombre d'auditeurs de diverses nationalit&#233;s (pr&#233;sentations publiques, conf&#233;rences, s&#233;minaires, conf&#233;rences de presse, etc.),
&lt;br /&gt;&lt;img src='https://www.concordia-traduction.com/local/cache-vignettes/L8xH11/puce-32883.gif?1687943258' width='8' height='11' class='puce' alt=&#034;-&#034; /&gt; Situations o&#249; la rapidit&#233; de communication est primordiale (&#233;missions de radio ou de t&#233;l&#233;vision, panels de consommateurs, visites de site, etc.)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class='spip_document_136 spip_documents spip_documents_center'&gt;
&lt;img src='https://www.concordia-traduction.com/local/cache-vignettes/L259xH194/cabine_interpretation-5d141.jpg?1687947455' width='259' height='194' alt=&#034;&#034; /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Du point de vue de l'interpr&#232;te, l'interpr&#233;tation simultan&#233;e n&#233;cessite une &lt;strong&gt;excellente connaissance du contexte&lt;/strong&gt; et des sujets abord&#233;s, ce qui implique un travail de pr&#233;paration approfondi sur la base des informations communiqu&#233;es par le client. Par ailleurs, l'interpr&#233;tation simultan&#233;e entre le fran&#231;ais et le japonais pr&#233;sente une difficult&#233; suppl&#233;mentaire : outre la grande distance linguistique entre les deux langues, &lt;strong&gt;l'ordre syntaxique des &#233;l&#233;ments de la phrase est compl&#232;tement invers&#233;&lt;/strong&gt;, ce qui oblige les interpr&#232;tes a des efforts de m&#233;morisation et d'anticipation importants.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ce sont les raisons pour lesquelles ce type d'interpr&#233;tation requiert une &lt;strong&gt;grande concentration&lt;/strong&gt; limitant les plages d'intervention des interpr&#232;tes &#224; environ 30 minutes cons&#233;cutives. C'est la raison pour laquelle ces missions sont g&#233;n&#233;ralement assur&#233;es &#224; des interpr&#232;tes intervenants en bin&#244;mes.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Exemple de prestation d'interpr&#233;tation simultan&#233;e japonais fran&#231;ais (&#224; partir de la &lt;strong&gt;minute 26&lt;/strong&gt; de la vid&#233;o).&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;a href=&#034;https://www.youtube.com/watch?v=oMSaFVQOOeU&#034; class='spip_out' rel='external'&gt;https://www.youtube.com/watch?v=oMSaFVQOOeU&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;iframe width=&#034;560&#034; height=&#034;315&#034; src=&#034;https://www.youtube.com/embed/oMSaFVQOOeU&#034; frameborder=&#034;0&#034; allow=&#034;autoplay; encrypted-media&#034; allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;
&lt;p&gt;Pour consulter nos &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-references-58-&#034;&gt;r&#233;f&#233;rences clients&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#034;mailto:info@concordia-conseil.fr&#034; class='spip_mail'&gt;Pour plus d'informations.&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Besoin d'un traducteur pour une &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-traduction-technique-japonais-5076-&#034;&gt;traduction technique ou scientifique&lt;/a&gt;, une &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-traduction-juridique-japonais-&#034;&gt;traduction juridique&lt;/a&gt;, une &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-traduction-marketing-japonais-&#034;&gt;traduction marketing&lt;/a&gt;, une &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-traduction-commerciale-japonais-&#034;&gt;traduction commerciale&lt;/a&gt;, une &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-traduction-publicitaire-japonais-&#034;&gt;traduction publicitaire&lt;/a&gt; ou une &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-traduction-assermentee-japonais-&#034;&gt;traduction asserment&#233;e&lt;/a&gt; ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pour plus de pr&#233;cisons sur les secteurs d'activit&#233; dans lesquels nous pouvons intervenir, vous pouvez consulter aussi :
&lt;br /&gt;&lt;img src='https://www.concordia-traduction.com/local/cache-vignettes/L8xH11/puce-32883.gif?1687943258' width='8' height='11' class='puce' alt=&#034;-&#034; /&gt; &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-interprete-ou-traducteur-de-japonais-pour-l-industrie-pharmaceutique-&#034;&gt;interpr&#232;te de japonais pour l'industrie pharmaceutique&lt;/a&gt;
&lt;br /&gt;&lt;img src='https://www.concordia-traduction.com/local/cache-vignettes/L8xH11/puce-32883.gif?1687943258' width='8' height='11' class='puce' alt=&#034;-&#034; /&gt; &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-interprete-ou-traducteur-de-japonais-pour-les-cosmetiques-&#034;&gt;interpr&#232;te de japonais pour les cosm&#233;tiques et la parfumerie&lt;/a&gt;
&lt;br /&gt;&lt;img src='https://www.concordia-traduction.com/local/cache-vignettes/L8xH11/puce-32883.gif?1687943258' width='8' height='11' class='puce' alt=&#034;-&#034; /&gt; &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-interprete-ou-traducteur-de-japonais-pour-la-mode-&#034;&gt;interpr&#232;te de japonais pour la mode, l'habillement et le textile&lt;/a&gt;
&lt;br /&gt;&lt;img src='https://www.concordia-traduction.com/local/cache-vignettes/L8xH11/puce-32883.gif?1687943258' width='8' height='11' class='puce' alt=&#034;-&#034; /&gt; &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-interprete-traducteur-de-japonais-pour-l-industrie-automobile-&#034;&gt;interpr&#232;te de japonais pour l'industrie automobile et m&#233;canique&lt;/a&gt;
&lt;br /&gt;&lt;img src='https://www.concordia-traduction.com/local/cache-vignettes/L8xH11/puce-32883.gif?1687943258' width='8' height='11' class='puce' alt=&#034;-&#034; /&gt; &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-interprete-traducteur-de-japonais-pour-l-aeronautique-&#034;&gt;interpr&#232;te de japonais pour l'a&#233;ronautique&lt;/a&gt;
&lt;br /&gt;&lt;img src='https://www.concordia-traduction.com/local/cache-vignettes/L8xH11/puce-32883.gif?1687943258' width='8' height='11' class='puce' alt=&#034;-&#034; /&gt; &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-interprete-traducteur-de-japonais-pour-la-telephonie-&#034;&gt;interpr&#232;te de japonais pour la t&#233;l&#233;phonie&lt;/a&gt;
&lt;br /&gt;&lt;img src='https://www.concordia-traduction.com/local/cache-vignettes/L8xH11/puce-32883.gif?1687943258' width='8' height='11' class='puce' alt=&#034;-&#034; /&gt; &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-interprete-traducteur-de-japonais-pour-la-robotique-&#034;&gt;interpr&#232;te de japonais pour la robotique&lt;/a&gt;
&lt;br /&gt;&lt;img src='https://www.concordia-traduction.com/local/cache-vignettes/L8xH11/puce-32883.gif?1687943258' width='8' height='11' class='puce' alt=&#034;-&#034; /&gt; &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-interprete-traducteur-de-japonais-pour-l-intelligence-artificielle-&#034;&gt;interpr&#232;te de japonais pour l'intelligence artificielle&lt;/a&gt;
&lt;br /&gt;&lt;img src='https://www.concordia-traduction.com/local/cache-vignettes/L8xH11/puce-32883.gif?1687943258' width='8' height='11' class='puce' alt=&#034;-&#034; /&gt; &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-interprete-traducteur-de-japonais-pour-la-cybersecurite-&#034;&gt;interpr&#232;te de japonais pour la cybers&#233;curit&#233;&lt;/a&gt;
&lt;br /&gt;&lt;img src='https://www.concordia-traduction.com/local/cache-vignettes/L8xH11/puce-32883.gif?1687943258' width='8' height='11' class='puce' alt=&#034;-&#034; /&gt; &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-interprete-traducteur-de-japonais-pour-la-finance-&#034;&gt;interpr&#232;te de japonais pour la finance&lt;/a&gt;
&lt;br /&gt;&lt;img src='https://www.concordia-traduction.com/local/cache-vignettes/L8xH11/puce-32883.gif?1687943258' width='8' height='11' class='puce' alt=&#034;-&#034; /&gt; &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-interprete-ou-traducteur-de-japonais-pour-l-agroalimentaire-&#034;&gt;interpr&#232;te de japonais pour l'agroalimentaire&lt;/a&gt;
&lt;br /&gt;&lt;img src='https://www.concordia-traduction.com/local/cache-vignettes/L8xH11/puce-32883.gif?1687943258' width='8' height='11' class='puce' alt=&#034;-&#034; /&gt; &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-interprete-traducteur-de-japonais-pour-l-agriculture-&#034;&gt;interpr&#232;te de japonais pour l'agriculture&lt;/a&gt;
&lt;br /&gt;&lt;img src='https://www.concordia-traduction.com/local/cache-vignettes/L8xH11/puce-32883.gif?1687943258' width='8' height='11' class='puce' alt=&#034;-&#034; /&gt; &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-interprete-ou-traducteur-de-japonais-pour-l-alimentation-biologique-&#034;&gt;interpr&#232;te de japonais pour l'alimentation biologique&lt;/a&gt; &lt;br /&gt;&lt;img src='https://www.concordia-traduction.com/local/cache-vignettes/L8xH11/puce-32883.gif?1687943258' width='8' height='11' class='puce' alt=&#034;-&#034; /&gt; &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-interprete-traducteur-de-japonais-pour-la-gastronomie-&#034;&gt;interpr&#232;te de japonais pour la gastronomie&lt;/a&gt;
&lt;br /&gt;&lt;img src='https://www.concordia-traduction.com/local/cache-vignettes/L8xH11/puce-32883.gif?1687943258' width='8' height='11' class='puce' alt=&#034;-&#034; /&gt; &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-interprete-traducteur-de-japonais-pour-le-vin-&#034;&gt;interpr&#232;te de japonais pour le vin&lt;/a&gt;
&lt;br /&gt;&lt;img src='https://www.concordia-traduction.com/local/cache-vignettes/L8xH11/puce-32883.gif?1687943258' width='8' height='11' class='puce' alt=&#034;-&#034; /&gt; &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-interprete-ou-traducteur-de-japonais-pour-le-tourisme-&#034;&gt;interpr&#232;te de japonais pour le tourisme&lt;/a&gt;
&lt;br /&gt;&lt;img src='https://www.concordia-traduction.com/local/cache-vignettes/L8xH11/puce-32883.gif?1687943258' width='8' height='11' class='puce' alt=&#034;-&#034; /&gt; &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-interprete-ou-traducteur-de-japonais-pour-l-amenagement-de-la-montagne-&#034;&gt;interpr&#232;te de japonais pour l'am&#233;nagement de la montagne&lt;/a&gt;
&lt;br /&gt;&lt;img src='https://www.concordia-traduction.com/local/cache-vignettes/L8xH11/puce-32883.gif?1687943258' width='8' height='11' class='puce' alt=&#034;-&#034; /&gt; &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-interprete-traducteur-de-japonais-pour-l-architecture-&#034;&gt;interpr&#232;te de japonais pour l'architecture et la construction&lt;/a&gt;
&lt;br /&gt;&lt;img src='https://www.concordia-traduction.com/local/cache-vignettes/L8xH11/puce-32883.gif?1687943258' width='8' height='11' class='puce' alt=&#034;-&#034; /&gt; &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-interprete-traducteur-de-japonais-pour-la-charpente-&#034;&gt;interpr&#232;te de japonais pour la charpente&lt;/a&gt;
&lt;br /&gt;&lt;img src='https://www.concordia-traduction.com/local/cache-vignettes/L8xH11/puce-32883.gif?1687943258' width='8' height='11' class='puce' alt=&#034;-&#034; /&gt; &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-interprete-traducteur-de-japonais-pour-les-energies-alternatives-&#034;&gt;interpr&#232;te de japonais pour les &#233;nergies alternatives&lt;/a&gt;
&lt;br /&gt;&lt;img src='https://www.concordia-traduction.com/local/cache-vignettes/L8xH11/puce-32883.gif?1687943258' width='8' height='11' class='puce' alt=&#034;-&#034; /&gt; &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-interprete-ou-traducteur-de-japonais-pour-le-sport-&#034;&gt;interpr&#232;te de japonais pour le sport&lt;/a&gt;
&lt;br /&gt;&lt;img src='https://www.concordia-traduction.com/local/cache-vignettes/L8xH11/puce-32883.gif?1687943258' width='8' height='11' class='puce' alt=&#034;-&#034; /&gt; &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-interprete-traducteur-de-japonais-pour-le-football-&#034;&gt;interpr&#232;te de japonais pour le football&lt;/a&gt;
&lt;br /&gt;&lt;img src='https://www.concordia-traduction.com/local/cache-vignettes/L8xH11/puce-32883.gif?1687943258' width='8' height='11' class='puce' alt=&#034;-&#034; /&gt; &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-interprete-traducteur-de-japonais-pour-les-beaux-arts-&#034;&gt;interpr&#232;te de japonais pour les beaux-arts&lt;/a&gt;
&lt;br /&gt;&lt;img src='https://www.concordia-traduction.com/local/cache-vignettes/L8xH11/puce-32883.gif?1687943258' width='8' height='11' class='puce' alt=&#034;-&#034; /&gt; &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-interprete-traducteur-de-japonais-pour-la-musique-&#034;&gt;interpr&#232;te de japonais pour la musique&lt;/a&gt;
&lt;br /&gt;&lt;img src='https://www.concordia-traduction.com/local/cache-vignettes/L8xH11/puce-32883.gif?1687943258' width='8' height='11' class='puce' alt=&#034;-&#034; /&gt; &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-interprete-traducteur-de-japonais-pour-le-cinema-&#034;&gt;interpr&#232;te de japonais pour le cin&#233;ma et l'audio-visuel&lt;/a&gt;
&lt;br /&gt;&lt;img src='https://www.concordia-traduction.com/local/cache-vignettes/L8xH11/puce-32883.gif?1687943258' width='8' height='11' class='puce' alt=&#034;-&#034; /&gt; &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-interprete-traducteur-de-japonais-pour-le-manga-et-l-animation-&#034;&gt;interpr&#232;te de japonais pour le manga et l'animation&lt;/a&gt;
&lt;br /&gt;&lt;img src='https://www.concordia-traduction.com/local/cache-vignettes/L8xH11/puce-32883.gif?1687943258' width='8' height='11' class='puce' alt=&#034;-&#034; /&gt; &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-interprete-ou-traducteur-de-japonais-pour-les-jeux-video-&#034;&gt;interpr&#232;te de japonais pour les jeux vid&#233;o&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nous intervenons dans les principales villes de France, d'Europe et d'Asie.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pour voir notre &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-zone-d-intervention-&#034;&gt;Zone d'intervention&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mots cl&#233;s :
&lt;br /&gt;&lt;img src='https://www.concordia-traduction.com/local/cache-vignettes/L8xH11/puce-32883.gif?1687943258' width='8' height='11' class='puce' alt=&#034;-&#034; /&gt; interpr&#232;te, interprete, interpr&#233;tariat, interpr&#233;tation, traducteur, traduction, simultan&#233;e, chuchot&#233;e, de conf&#233;rence, franco-japonais, japonais, fran&#231;ais, francais, anglais, allemand, italien, espagnol.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Page :&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-interpretation-simultanee-en-japonais-&#034; class='spip_url auto' rel='nofollow'&gt;https://www.concordia-traduction.com/-interpretation-simultanee-en-japonais-&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>



</channel>

</rss>
