<?xml 
version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
>

<channel xml:lang="fr">
	<title>Concordia Traduction</title>
	<link>https://www.concordia-traduction.com/</link>
	<description>Japonais, Chinois, Cor&#233;en&#8230; : LE sp&#233;cialiste des langues asiatiques !
Japanese, Chinese, Korean&#8230; : THE specialist of Asian languages !
&#26085;&#26412;&#35486;&#12289;&#20013;&#22269;&#35486;&#12289;&#38867;&#22269;&#35486;&#12394;&#12393;&#65306;&#12450;&#12472;&#12450;&#35328;&#35486;&#12398;&#12473;&#12506;&#12471;&#12515;&#12522;&#12473;&#12488;&#65281;
&#26085;&#35821;&#65292;&#27721;&#35821;&#65292;&#38889;&#35821;&#8230; :&#20122;&#27954;&#35821;&#35328;&#19987;&#23478; !
&#51068;&#48376;&#50612;, &#51473;&#44397;&#50612;, &#54620;&#44397;&#50612;&#8230; : &#50500;&#49884;&#50500; &#50616;&#50612; &#51204;&#47928;&#44032;</description>
	<language>fr</language>
	<generator>SPIP - www.spip.net</generator>




<item xml:lang="fr">
		<title>Interpr&#232;te de japonais au Havre</title>
		<link>https://www.concordia-traduction.com/interpretariat-traduction-de-japonais-au-havre</link>
		<guid isPermaLink="true">https://www.concordia-traduction.com/interpretariat-traduction-de-japonais-au-havre</guid>
		<dc:date>2017-12-10T18:11:54Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		


		<dc:subject>article_unique</dc:subject>

		<description>
&lt;p&gt;Pour tous vos besoins de traduction et d'interpr&#233;tariat en japonais-fran&#231;ais (ou japonais-anglais) au Havre ou dans sa r&#233;gion*, Concordia Traduction met &#224; votre disposition son &#233;quipe d'interpr&#232;tes et de traducteurs franco-japonais professionnels et chevronn&#233;s. &lt;br class='autobr' /&gt;
La langue japonaise utilise conjointement plusieurs types de caract&#232;res distincts : les kanjis, id&#233;ogrammes d'origine chinoise, deux syllabaires appel&#233;s les hiraganas et les katakanas ainsi que l'alphabet latin. Le japonais est une langue (...)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://www.concordia-traduction.com/-le-havre-interprete-traducteur-de-japonais-au-havre-" rel="directory"&gt;Le Havre : interpr&#232;te &amp; traducteur de japonais&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://www.concordia-traduction.com/+-article_unique-+" rel="tag"&gt;article_unique&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;Pour tous vos besoins de traduction et d'interpr&#233;tariat en japonais-fran&#231;ais (ou japonais-anglais) &lt;strong&gt;au Havre&lt;/strong&gt; ou dans sa r&#233;gion*, &lt;strong&gt;Concordia Traduction&lt;/strong&gt; met &#224; votre disposition son &#233;quipe d'interpr&#232;tes et de traducteurs franco-japonais professionnels et chevronn&#233;s.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La &lt;strong&gt;langue japonaise&lt;/strong&gt; utilise conjointement plusieurs types de caract&#232;res distincts : les &lt;i&gt;kanjis&lt;/i&gt;, id&#233;ogrammes d'origine chinoise, deux syllabaires appel&#233;s les &lt;i&gt;hiraganas&lt;/i&gt; et les &lt;i&gt;katakanas&lt;/i&gt; ainsi que l'alphabet latin. Le japonais est une langue agglutinante dans laquelle le pr&#233;dicat se place en fin de phrase. Il n'y a ni article, ni genre, ni nombre ; les verbes ne se conjuguent pas selon les personnes et des particules invariables indiquent la fonction grammaticale du mot dans la phrase. L'expression des &lt;strong&gt;degr&#233;s de politesse&lt;/strong&gt; est tr&#232;s importante en japonais et utilise un syst&#232;me grammatical bien d&#233;fini.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dans ce cadre, nous pouvons intervenir en pr&#233;sentiel &#224; vos c&#244;t&#233;s ou vous proposer des &lt;strong&gt;prestations &#224; distance&lt;/strong&gt; en interpr&#233;tation cons&#233;cutive ou simultan&#233;e. Nous utilisons pour cela toutes les plateformes disponibles (Zoom, Teams, Skype, Kudo, etc.).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class='spip_document_127 spip_documents spip_documents_center'&gt;
&lt;img src='https://www.concordia-traduction.com/local/cache-vignettes/L500xH335/interprete_japonais_le_havre-fb558.jpg?1689320079' width='500' height='335' alt=&#034;&#034; /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La ville et le port du Havre sont officiellement fond&#233;s par le roi Fran&#231;ois Ier en 1517. C'est &#224; partir de la fin du XVIIIe si&#232;cle que Le Havre s'agrandit et que le port prend son plein essor. Apr&#232;s les bombardements de 1944, l'atelier d'Auguste Perret entreprend de reconstruire la cit&#233; du Havre en b&#233;ton. L'industrie du p&#233;trole, de la chimie et de &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-interprete-ou-traducteur-de-japonais-pour-l-automobile-&#034;&gt;l'automobile&lt;/a&gt; sont dynamiques pendant les Trente Glorieuses mais les ann&#233;es 1970 marquent la fin de l'&#226;ge d'or des paquebots et le d&#233;but de la crise &#233;conomique. Dans les ann&#233;es 1990-2000, les changements sont nombreux, notamment sur le plan politique. Sous l'impulsion d'une nouvelle &#233;quipe municipale, Le Havre s'engage sur le chemin de la reconversion en cherchant &#224; d&#233;velopper le secteur tertiaire et de nouvelles industries (&lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-interprete-traducteur-de-japonais-pour-l-aeronautique-&#034;&gt;a&#233;ronautique&lt;/a&gt;, &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-interprete-traducteur-de-japonais-pour-les-energies-renouvelables-&#034;&gt;&#233;oliennes&lt;/a&gt;). Port 2000 accro&#238;t la capacit&#233; d'accueil des conteneurs pour concurrencer les ports du nord de l'Europe.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nous intervenons dans les domaines techniques, scientifiques, juridiques, financiers et de communication d'entreprise et dans des secteurs suivants :&lt;br class='autobr' /&gt;
luxe, mode, habillement, haute-couture, cosm&#233;tiques, produits de beaut&#233;, parfumerie, maroquinerie, chaussures, joaillerie, horlogerie, arts de la table, gastronomie, &#339;nologie, h&#244;tellerie, restauration, tourisme, architecture, &#339;uvres d'art, industrie, a&#233;ronautique, agro-alimentaire, automobile, chimie, construction BTP, &#233;nergie, informatique, m&#233;canique, machines outils, mat&#233;riaux de construction, pharmacie, textile, agriculture, &#233;cologie, d&#233;veloppement durable, alimentation bio, sports, loisirs, am&#233;nagement de la montagne, jeux vid&#233;o, manga, animation, audio-visuel, &#233;v&#232;nementiel, musique, cin&#233;ma, etc.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#034;mailto:info@concordia-conseil.fr&#034; class='spip_mail'&gt;N'h&#233;sitez pas &#224; nous consulter concernant votre projet .&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pour consulter nos &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-references-58-&#034;&gt;r&#233;f&#233;rences clients&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Besoin d'un interpr&#232;te pour une &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-interpretation-de-liaison-en-japonais-&#034;&gt;mission d'interpr&#233;tation cons&#233;cutive&lt;/a&gt; ou &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-interpretation-simultanee-en-japonais-&#034;&gt;d'interpr&#233;tation simultan&#233;e&lt;/a&gt; ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Besoin d'un traducteur pour une &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-traduction-technique-japonais-5076-&#034;&gt;traduction technique ou scientifique&lt;/a&gt;, une &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-traduction-juridique-japonais-&#034;&gt;traduction juridique&lt;/a&gt;, une &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-traduction-marketing-japonais-&#034;&gt;traduction marketing&lt;/a&gt;, une &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-traduction-commerciale-japonais-&#034;&gt;traduction commerciale&lt;/a&gt;, une &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-traduction-publicitaire-japonais-&#034;&gt;traduction publicitaire&lt;/a&gt; ou une &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-traduction-assermentee-japonais-&#034;&gt;traduction asserment&#233;e&lt;/a&gt; ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Besoin d'un interpr&#232;te ou traducteur de &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-paris-interprete-traducteur-de-coreen-a-paris-&#034;&gt;cor&#233;en&lt;/a&gt;, de &lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-le-havre-interprete-traducteur-de-chinois-au-havre-&#034;&gt;chinois&lt;/a&gt; ou de toute autre langue asiatique au Havre ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pour tout renseignement concernant les formalit&#233;s d'&#233;tat civil, veuillez contacter les services de la Sous-Pr&#233;fecture de la Seine-Maritime, situ&#233;s 95 boulvard de Strasbourg, 76600 Le Havre, tel : 02 35 13 34 56.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;* Villes d'intervention &#224; partir du Havre : Etretat, F&#233;camp, Honfleur, Rouen, Deauville, Cabourg, Caen, etc.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mots cl&#233;s :
&lt;br /&gt;&lt;img src='https://www.concordia-traduction.com/local/cache-vignettes/L8xH11/puce-32883.gif?1687943258' width='8' height='11' class='puce' alt=&#034;-&#034; /&gt; Interpr&#232;te, traducteur, interpr&#233;tariat, cons&#233;cutif, simultan&#233;, de liaison, de conf&#233;rence, japonais, fran&#231;ais, franco-japonais, anglais, cor&#233;en, chinois.
&lt;br /&gt;&lt;img src='https://www.concordia-traduction.com/local/cache-vignettes/L8xH11/puce-32883.gif?1687943258' width='8' height='11' class='puce' alt=&#034;-&#034; /&gt; interpr&#233;tation, traduction, cons&#233;cutive, simultan&#233;e, de liaison, de conf&#233;rence, japonais, fran&#231;ais, franco-japonais, anglais, cor&#233;en, chinois.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Page :&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;a href=&#034;https://www.concordia-traduction.com/-le-havre-interprete-traducteur-de-japonais-au-havre-&#034; class='spip_url auto' rel='nofollow'&gt;https://www.concordia-traduction.com/-le-havre-interprete-traducteur-de-japonais-au-havre-&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>



</channel>

</rss>
