Юридический перевод в языковой паре японский <> французский или английский, либо другие европейские языки (русский, немецкий, итальянский, испанский и т. д.) требует обширных познаний в сфере японского права и права страны, на язык которой переводится документ, превосходного владения терминологией и большой точности в выборе формулировок.
Мы соблюдаем режим строгой конфиденциальности при работе с предоставленными вами документами, обеспечиваем корректное использование терминологии из вашей сферы деятельности и всегда предоставляем переводы в установленные сроки.
Компания Concordia Traduction с помощью переводчиков, специализирующихся в сфере юриспруденции, готова выполнить для вас письменный перевод на японский язык или с японского языка любых юридических документов, в том числе:
Перевод договора аренды коммерческой недвижимости
Перевод торгового договора
Перевод агентского соглашения с предоставлением исключительного права
Перевод договора о представительстве
Перевод поручения на совершение действий
Перевод лицензионного договора
Перевод договора франчайзинга
Перевод документов, сопровождающих сделку с недвижимостью
Перевод протокола о взаимопонимании
Перевод общих условий продажи
Перевод соглашения о передаче технологий
Перевод устава компании
Перевод выписки Kbis
Перевод акционерного соглашения
Перевод протоколов заседаний правления и общего собрания (очередного и внеочередного)
Перевод правил внутреннего распорядка
Перевод выписки из земельного кадастра
Перевод письма о намерениях
Перевод трудового договора
Перевод коллективного договора
Перевод нотариально оформленного документа
Перевод экспертного заключения
Перевод официального требования об исполнении обязательства
Перевод судебного предписания
Перевод судебного решения
Перевод жалобы
Перевод решения коллегиального органа
Перевод арбитражного решения
Перевод судебной повестки
Просмотреть список клиентов.
Обязательно свяжитесь с нами по поводу ваших проектов.
Вам нужен письменный перевод технических текстов или научной литературы, юридических документов, маркетинговых и рекламных материалов, коммерческой документации или судебный перевод?
Чтобы узнать подробнее о наших областях специализации, перейдите по следующим ссылкам:
письменный перевод (японский язык) – фармацевтическая промышленность
письменный перевод (японский язык) – парфюмерия и косметика
письменный перевод (японский язык) – мода, одежда и текстиль
письменный перевод (японский язык) – автомобилестроение и механизация
письменный перевод (японский язык) – авиастроение
письменный перевод (японский язык) – телефония
письменный перевод (японский язык) – робототехника
письменный перевод (японский язык) – искусственный интеллект
письменный перевод (японский язык) – кибербезопасность
письменный перевод (японский язык) – финансы
письменный перевод (японский язык) – агропромышленное производство
письменный перевод (японский язык) – сельское хозяйство
письменный перевод (японский язык) – органическое питание
письменный перевод (японский язык) – гастрономия
письменный перевод (японский язык) – виноделие
письменный перевод (японский язык) – туризм
письменный перевод (японский язык) – оборудование для горнолыжных курортов
письменный перевод (японский язык) – строительство и архитектура
письменный перевод (японский язык) – строительство деревянных домов
письменный перевод (японский язык) – возобновляемые источники энергии
письменный перевод (японский язык) – спорт
письменный перевод (японский язык) – футбол
письменный перевод (японский язык) – изобразительные искусства
письменный перевод (японский язык) – музыка
письменный перевод (японский язык) – кино и аудиовизуальные искусства
письменный перевод (японский язык) – манга и анимация
письменный перевод (японский язык) – видеоигры
Мы обеспечиваем перевод в крупнейших городах Франции, Европы и Азии.
Смотреть города присутствия.
Ключевые слова:
Юридический перевод – японский, русский, английский языки
Перевод юридических документов – японский язык
Перевод договора – японский язык
Страница:
https://www.concordia-traduction.com/-yuridicheskij-perevod-yaponskij-yazyk-6284-