Concordia Traduction

The Asian languages specialist

Japanese interpreter & translator for the cosmetics industry

Because many of the world’s leading cosmetics brands are either French (L’Oréal, Chanel, Dior, etc.) or Japanese (Shiseido, Kanebo, etc.), demand for Japanese-French or English translation and interpretation is particularly high in this sector. Translators and interpreters working in this field must have a solid grasp of particle physics, chemistry, dermatology and marketing, and must be at ease with the sector’s specific editorial style.

Japanese interpreter & translator for the cosmetics industry

For all your needs concerning Japanese-English or Japanese-French translation and interpreting in the cosmectics industry, Concordia Traduction will provide you a high-quality standards service thanks to its professional team of translators and interpreters.

We have experience in the fields of luxury goods, fashion, cosmetics, beauty products, perfumery, leather goods, shoes, jewelry, watches, tableware, food, wine, hotels, restaurants, tourism, architecture, art, industry, aerospace, food, automotive, chemicals, construction, energy, IT, engineering, pharmaceuticals, textiles, agriculture, environment, sustainable development, sports, entertainment, video games, manga, animation, music and cinema, etc.

For a list of previous and current clients, click here.

Looking for a Japanese interpreter?

Do not hesitate to consult us regarding your projects.

Key words :
- interpreter, interpreting, interpretation, simultaneous, consecutive, liaison interpreting, conference interpreting, Japanese, French, English
- translation, translator, localisation, transcreation, Japanese, French, English

Page :
https://www.concordia-traduction.com/-japanese-interpreter-translator-for-the-cosmetic-industry-


Request a quote

 

* requiredrequired field
Allowed extensions: .doc, .dot, .pdf, .rtf, .txt, .pps, .ppt, .xls, .xlsx, .ods, .odp