La traduction juridique entre le japonais et le français ou l’anglais ou d’autres langues européennes, telles que l’allemand, l’italien, l’espagnol, etc. nécessite une bonne connaissance du droit japonais et de celui du pays dans lequel le document est traduit, une excellente maitrise terminologique et une grande précision dans la formulation.
Nous vous assurons la plus grande confidentialité concernant le traitement de vos documents, le respect de l’utilisation de la terminologie de votre secteur d’activité ainsi qu’un respect absolu des délais convenus.
Concordia Traduction vous propose, grâce à ses traducteurs spécialisés dans le domaine juridique, d’assurer la traduction depuis ou vers le japonais de tous vos documents juridiques, tels que :
Traduction de bail commercial
Traduction de contrat commercial
Traduction de contrat d’agent exclusif
Traduction de contrat de représentation
Traduction de mandat de mission
Traduction de contrat de licence
Traduction de contrat de franchise
Traduction de transaction immobilière
Traduction de protocole d’accord
Traduction de conditions générales de vente
Traduction de convention de transfert de technologie
Traduction de statuts de société
Traduction d’extrait de Kbis
Traduction de pacte d’actionnaires
Traduction de procès-verbaux de conseil d’administration et d’assemblée générale (AGO, AGE)
Traduction de règlement interne
Traduction d’extrait de matrice cadastrale
Traduction de lettre d’intention
Traduction de contrat de travail
Traduction de convention collective
Traduction d’acte notarié
Traduction de rapport d’expertise
Traduction de mise en demeure
Traduction de sommation
Traduction de jugement
Traduction de plainte
Traduction de délibération
Traduction d’arbitrage
Traduction d’assignation
Pour consulter nos références clients.
N’hésitez pas à nous consulter concernant votre projet.
Besoin d’un interprète de japonais ?
Pour plus de précisons sur les secteurs d’activité dans lesquels nous pouvons intervenir, vous pouvez consulter aussi :
traduction juridique de japonais pour l’industrie pharmaceutique
traduction juridique de japonais pour les cosmétiques et la parfumerie
traduction juridique de japonais pour la mode, l’habillement et le textile
traduction juridique de japonais pour l’industrie automobile et mécanique
traduction juridique de japonais pour l’aéronautique
traduction juridique de japonais pour la téléphonie
traduction juridique de japonais pour la robotique
traduction juridique de japonais pour l’intelligence artificielle
traduction juridique de japonais pour la cybersécurité
traduction juridique de japonais pour la finance
traduction juridique de japonais pour l’agroalimentaire
traduction juridique de japonais pour l’agriculture
traduction juridique de japonais pour l’alimentation biologique
traduction juridique de japonais pour la gastronomie
traduction juridique de japonais pour le vin
traduction juridique de japonais pour le tourisme
traduction juridique de japonais pour l’aménagement de la montagne
traduction juridique de japonais pour l’architecture et la construction
traduction juridique de japonais pour la charpente
traduction juridique de japonais pour les énergies alternatives
traduction juridique de japonais pour le sport
traduction juridique de japonais pour le football
traduction juridique de japonais pour les beaux-arts
traduction juridique de japonais pour la musique
traduction juridique de japonais pour le cinéma et l’audio-visuel
traduction juridique de japonais pour le manga et l’animation
traduction juridique de japonais pour les jeux vidéo
Pour visualiser notre Zone d’intervention.
Mots clés :
Traduction juridique japonais français anglais
Traduction de textes juridiques japonais
Traduction de contrat en japonais
Page :
https://www.concordia-traduction.com/-traduction-juridique-japonais-