Para todas as suas necessidades de tradução e de interpretação entre japonês e francês, inglês ou outras línguas europeias, tais como alemão, italiano, espanhol, português, etc., no setor da indústria de alimentos orgânicos, Concordia Traduction prestará um serviço de altos padrões qualitativos graças à nossa equipa profissional de tradutores e intérpretes.
A crescente conscientização sobre questões ambientais conduziu a um crescimento de dois dígitos no setor da alimentação orgânica na Europa Ocidental. Uma tendência semelhante pode ser observada no Japão, onde cada vez mais de consumidores mostram uma preferência por produtos orgânicos. Tal como nos setores agroalimentar e gastronómico, o comércio de produtos orgânicos entre os países europeus e o Japão está em plena expansão. Os tradutores e intérpretes que trabalham neste domínio devem possuir conhecimentos científicos em química, biologia e nutrição e um conhecimento profundo dos processos regulamentares de ambos os países.
Operamos nas principais cidades de França, Europa e Ásia.
Para consultar a zona de intervenção clique aqui.
Para consultar a lista dos nossos clientes atuais ou anteriores clique aqui.
Não hesite em consultar-nos relativamente aos seus projetos.
Precisa de um intérprete de japonês para inglês ou alemão de interpretação consecutiva ou simultânea?
Se necessita de uma tradução jurídica, uma tradução financeira, de uma tradução técnica, de uma tradução científica, de uma tradução marketing, de uma tradução comercial, de uma tradução publicitária, de uma tradução para o mercado do luxo ou de uma tradução industrial, clique no link.
Palavras chave:
Intérprete, tradutor, interpretação, tradução, consecutiva, simultânea, sussurro, de ligação, conferência, japonês, inglês, português.