Concordia Traduction

アジア言語のエキスパート

有機食品業界向けの翻訳・通訳

環境問題への意識の高まりにより、ヨーロッパの有機食品分野は、2桁の成長を記録しました。日本においても同様の傾向が見られ、より多くの消費者が有機食品を選んでいます。農産食品及び美食分野と同様に、有機産物の日欧間交易の景気は良好です。当分野に携わる翻訳者及び通訳者は、化学、生物学、栄養学に関する実用知識を有し、かつ日欧の規制手続きを完全に理解している必要があります。

有機食品業界向けの翻訳・通訳

有機食品業界向けでの全ての日英・日仏及び日本語からその他のヨーロッパ言語間の翻訳・通訳のニーズがありましたら、当社の専門担当がその翻訳・通訳のサービスを提供致します。

お気軽にご相談下さい:info@concordia-conseil.fr

弊社の過去及び現在のクライアント一覧は、ここをクリックして下さい。

キーワード:
日仏翻訳通訳、仏日翻訳通訳、フランス語翻訳通訳、日英翻訳通訳、英日翻訳通訳、英語翻訳通訳、ドイツ語翻訳通訳、イタリア語翻訳通訳、スペイン語翻訳通訳、オランダ語翻訳通訳、ポルトガル語翻訳通訳


見積りを依頼する

 

* 必須項目
(適切な拡張子は次の通りです。.doc, .dot, .pdf, .rtf, .xls, .pps, .ppt, .wks, .txt, .rtx, .odt, .sxc, .sxd)