Concordia Traduction

De specialist in Aziatische talen

Japanse tolk en vertaler voor de architectuur

De naoorlogse wederopbouw was een echte uitdaging voor de architectuursector in Japan en vormde de aanleiding tot een breuk met de traditionele houtbouw, die vervangen werd door het gebruik van materialen die meer emblematisch zijn voor het moderne tijdperk, zoals beton, staal, glas en plastic. De Japanse architectuur wordt onder meer gekenmerkt door de optimalisering van de leefruimte, vooral in stedelijke constructies. Hedendaagse architecten zoals Tadao Ando, Kenzo Tange en Shigeru Ban behoren tot de bekendste. Zij geven blijk van een grote creativiteit en er is een zekere vrijheid van expressie in de moderne stedelijke architectuur. Le Corbusier, de ontwerper van het hoofdgebouw van het Nationaal Museum voor Westerse Schone Kunsten in Tokio, had reeds in de jaren dertig een uitgesproken invloed op de grote namen in de architectuur in Japan, waar zijn geschriften zeer snel werden vertaald en gepubliceerd. Uitwisselingen op dit gebied tussen Japan en Europa, en Frankrijk in het bijzonder, leidden tot een behoefte aan vertalers en tolken die gewend waren aan de lexicologische bijzonderheden ervan.

Japanse tolk en vertaler voor de architectuur

Voor al uw behoeften aan vertalingen en tolkdiensten in Japans-Nederlands of Japans-Engels voor de architectuur, stelt Concordia Traduction haar team van professionele en zeer ervaren tolken en vertalers tot uw beschikking.

Wij verlenen diensten op technisch, wetenschappelijk, juridisch en financieel gebied evenals bedrijfscommunicatie, in de volgende bedrijfstakken:

luxe, mode, kleding, haute couture, cosmetica, schoonheidsproducten, parfumerie, lederwaren, schoenen, juwelen, horloges, tafeldecoratie, gastronomie, wijnexpertise, hotelwezen, horeca, toerisme, architectuur, kunstwerken, industrie, luchtvaartkunde, levensmiddelensector, auto-industrie, chemie, bouwkunde en civiele techniek, energie, informatica, mechanica, werktuigmachines, constructiematerialen, farmacie, textiel, landbouw, ecologie, duurzame ontwikkeling, biologische voeding, sport, recreatie, ruimtelijke ordening van berggebieden, videospellen, manga, animatie, audiovisuele sector, evenementenorganisatie, muziek, film, enz.

Raadpleeg ons gerust met betrekking tot uw project.

Bekijk hier onze klantreferenties.

Hebt u behoefte aan een tolk voor een opdracht tot consecutief of simultaan tolken?

Sleutelwoorden:
Tolk, vertaler, tolkdiensten, consecutief, simultaan, verbindingstolken, conferentietolken, Japans, Nederlands, Nederlands-Japans, Engels

Pagina:
https://www.concordia-traduction.com/-japanse-tolk-en-vertaler-voor-de-architectuur-6813-


Een offerte opvragen

 

* Verplicht veld
Toegestane extensies: .doc, .dot, .pdf, .rtf, .txt, .pps, .ppt, .xls, .xlsx, .ods, .odp