Sport is een veelzijdige sector die alles omvat, van het organiseren van evenementen, waarvan de grootste echt internationaal zijn (bv. WK voetbal, WK rugby, Tour de France, Olympische Spelen, enz.), tot de productie en marketing van sportuitrusting en -faciliteiten. Al deze gebieden vereisen een grote verscheidenheid aan taalkundige diensten. Vertalers en tolken die op dit gebied werkzaam zijn, moeten niet alleen een perfecte beheersing van de sportterminologie hebben, maar ook een grondige kennis van de verschillende sporten en de geest waarin deze worden beoefend.
Voor al uw behoeften aan vertalingen en tolkdiensten in Japans-Nederlands of Japans-Engels voor de sportindustrie, stelt Concordia Traduction haar team van professionele en zeer ervaren tolken en vertalers tot uw beschikking.
Wij verlenen diensten op technisch, wetenschappelijk, juridisch en financieel gebied evenals bedrijfscommunicatie, in de volgende bedrijfstakken:
luxe, mode, kleding, haute couture, cosmetica, schoonheidsproducten, parfumerie, lederwaren, schoenen, juwelen, horloges, tafeldecoratie, gastronomie, wijnexpertise, hotelwezen, horeca, toerisme, architectuur, kunstwerken, industrie, luchtvaartkunde, levensmiddelensector, auto-industrie, chemie, bouwkunde en civiele techniek, energie, informatica, mechanica, werktuigmachines, constructiematerialen, farmacie, textiel, landbouw, ecologie, duurzame ontwikkeling, biologische voeding, sport, recreatie, ruimtelijke ordening van berggebieden, videospellen, manga, animatie, audiovisuele sector, evenementenorganisatie, muziek, film, enz.
Raadpleeg ons gerust met betrekking tot uw project.
Bekijk hier onze klantreferenties.
Hebt u behoefte aan een tolk voor een opdracht tot consecutief of simultaan tolken?
Sleutelwoorden:
Tolk, vertaler, tolkdiensten, consecutief, simultaan, verbindingstolken, conferentietolken, Japans, Nederlands, Nederlands-Japans, Engels
Pagina:
https://www.concordia-traduction.com/-japanse-tolk-en-vertaler-voor-de-sportindustrie-6816-